Камба Куа
Чамамэ о важнейшем празднике Святого Бальтазара.
Одна из песен, которую так хочется перевести в рамках нашего поэтического конкурса.
Слова и музыка принадлежат Хосе Освальдо Дель Сокорро Соса Кордеро, человеку необычайно и разнообразно творческому. Он сочинил более 250 мелодий — чамамэ, танго, кандомбе, милонг. И сам исполнял свои произведения, одновременно с этим занимаясь журналистикой, драматургией, изобразительным искусством и др. Он был президентом всех фестивалей Санто Томе.
Рита Соса Кордеро, его дочь, рассказывала о том, как он сочинил это чамамэ:
«Папа написал его, когда ему было 16 лет, в 1923 году, но оформить авторские права сумел только в 1925, в 18. Это была первая тема, написанная по воспоминаниям детства о праздниках Святого Бальтазара в районе Камба Куа, куда он всегда приходил послушать барабаны кандомбе и посмотреть на танцующих. Эта тема была исполнена разными артистами. Первым был Эмилио Чаморро в 1936 году. Песня стала рекордным хитом продаж того времени. Позднее ее исполняли Освальдо Соса Кордеро и его коррентинцы, Рамона Галарса, Los de Imaguaré, Росендо и Офелия, Сестры Вера и многие другие по всему миру».
Мне очень нравится вот это исполнение (без слов) Ариэля Рамиреса вместе с перкуссией Доминго Кура, которому удалось, мне кажется, проявить ритмический драйв, простоту и искусность афро-традиции
И вот уже со словами и неповторимой энергией в исполнении Рамоны Галарса и Тарраго Роса
Давайте переведем и споем это по-русски!
Подробнее об Освальдо Соса Кордеро
И чуть больше об истории песни Камба Куа