Блог

На ты*…

Танго — часть аргентинского фольклора. Это ярко видно, если посмотреть на другие аргентинские танцы, танго возник совсем не на пустом месте, у них явно общие корни. И также как и другие виды фольклора, танго обладает своим выраженным характером и своим языком, историей и спецификой, но он не сводится к одной одной фиксированной форме. Как мы говорили тогда на самом первом занятии — фольклор принадлежит определенной общности, народу, эта общность танцует как дышит, при этом каждый танцует его по-своему, как хочет и может, нет входного барьера в танец. В результате получается очень живой, разнообразный в формах, постоянно изменяющийся в ногу со временем и при этом со своим уникальным характером танец.

Поэтому и на занятиях задача моя основная — помочь вам убрать мешающие вам входные барьеры, познакомить вас с культурой танго, помочь вам найти свои возможности и вдохновение танцевать, искать свой танец, свою манеру, свое удовольствие, свое объятие, рассказать вам, что слышно и чувствуется в вашем танце, чтобы вы понимали, что делаете. Все, чтобы вы стали полноценными авторами своего танца. Но не вкладывать в вас мой способ понимать танец, двигаться, слушать музыку и пр. Поэтому мы не повторяем за мной движений. Поэтому мы не учим схемы «делай так и никак иначе» и т.д. Поэтому вы учите меня и себя своему танцу, а я создаю для этого условия.

Помимо этого танго — танец удивительно демократичный. Это часть культуры танго — мы встречаемся на милонге, мы часто не знаем имен друг друга и можем никогда больше не встретиться. Здесь не важно, кто мы, какое у нас образование, социальное происхождение, финансовые условия и пр. Сам танец о другом. О глубокой встрече без слов (или не-встрече). О со-настройке, о со-звучии, о том, что мы можем передать и понять телом про другого человека, что мы можем сделать вместе, не договариваясь, как мы можем вместе прожить эти 3 минуты. И получается танец тем лучше, чем больше мы видим друг в друге не социальные статусы, а экзистенциально равных мужчину и женщину. Сам танец ведет нас к этому.

Для этого нужно уважение. Безусловно. Взаимное. И словом, и делом телом. И для танго, для совместного парного танца нам нужен минимум барьеров между нами. Более того танец наш мы можем найти именно рядом с партнером, вместе с ним. Не отдельно, не до, не над, не под… То уважение, которое создает дистанцию, не будет нам помощником. И я в том числе рассчитываю продолжать быть танцующей женщиной в первую очередь. Поэтому я предлагаю на «ты» Пусть это будет символом нашего экзистенциального равенства поверх всего остального

*в продолжение разговора на занятиях


Репосты

В перепостах есть прекрасное — можно много нового узнать о людях, которые учились и активно танцевали в Мастерской когда-то ❤️

К вопросу об итоговом результате :) Для каждого он свой, иногда неожиданный, непредсказуемый, в т.ч. для самого человека. Если б я больше внимания уделяла танго-результатам, чем человеку с его жизненными задачами, Джордж бы сбежал с занятий :)

А еще с перепостов и рассказов приходят заниматься друзья друзей. И это очень здорово


К новой группе ч.5 Музыка

Еще один источник бесконечного вдохновения, который поможет нам познакомиться с танго и другими жанрами поближе, — музыка.

Музыка танго, музыка чакареры, чамамэ и др. обладает специфическим характером и особенностями, которые и помогли многим из этих жанров обрести такую популярность и выйти далеко за пределы Аргентины. В музыке можно найти, по крайней мере, часть ответа на вопрос, как так получилось :)

При этом танцевать танго мы пробовали под разную музыку и на занятиях в Аргентине, в Богемии с Эрнесто Кармона, и на занятиях в Мастерской. Под старые записи, под современные оркестры, даже под живое исполнение на Цине китайских классических произведений. Не говоря уж про классику, рок, поп, фолк и пр. Музыка будит в нас разные состояния, и мы можем научиться давать музыке вести себя, черпая из нее новые настроения и движения, танцуя ее всем телом.

Для этого на занятиях будем учиться слушать телом ее ритм, акценты, фразы, мелодию, инструменты, настроения, композицию, кульминации, вопросы и ответы, геометрию, паузы и пр. Мы будем слушать и танцевать разную музыку, воспитывая свой слух и расширяя кругозор.

Когда я начинала танцевать и преподавать, достать музыку за пределами “золотого века” танго и уже тем более фольклорную музыку в Москве было практически невозможно. Поэтому первые чемоданы из Аргентины были набиты дисками, порекомендованными Эрнесто, а диски заслушаны потом до дыр. С тех пор не утихает исследовательский и коллекционерский азарт, и новая музыка продолжает подпитывать мой танец, с каждым новым музыкантом, новым альбомом добавляет мне новых красок :)


К новой группе ч.4 История

Еще одной большой темой на занятиях будет история танго. По завету Эрнесто Кармона мы пройдем дорогой становления танго и других аргентинских танцев. Чтобы понять, откуда и как они появились и как пришли к тому, что есть сейчас, мы пойдем исследовать их корни. Конечно, не только в теории, но и на практике. От нехитрого, свободного, совершенно импровизационного до все более сложно устроенного танца.

Предки танго. От них пришла и невероятная энергия, любовь к движению. И свобода импровизации. И пара в объятии. Это все мы попробуем найти для себя.

Рождение танго как танца. С его собственным характером среди других популярных фольклорных танцев. И бешеной популярностью. И совершенно другим настроением, чем то танго, к которому мы привыкли. Очень живое, легкое, вдохновенное.

Переходы танго от песенного формата в оркестровый, от уличных выступлений в концертные залы, пики и спады популярности и моды, несколько волн от танго в формате «послушать» к танцу и обратно. Танго развивался и как музыкальный жанр, и как танец, менялась и техника, и смыслы. Но суть… суть танго как танца нам предстоит найти.

Когда мы проходим этим путем на практике, с музыкой, в движении, в парах, получается очень естественное погружение, плавное, логичное усложнение и более глубокое понимание танго как феномена. И наш собственный танец становится более интересным, полным, подробным и глубоким.


К новой группе ч.3. Контакт

Первая, центральная тема наших занятий, с которой мы начнем, — контакт. Это, наверное, самое волшебное, ценное и непростое. Часто оказывается, что у нас не так много разнообразия опыта контакта. В нашем обществе не принято друг друга касаться, и значительная часть ситуаций, когда к нам прикасаются взрослые незнакомые люди, связана с чем-то неприятным.

И мы с вами начнем с того, что будем замечать, что с нами происходит в контакте и в ожидании контакта, что каждому из нас нужно, чтобы этот контакт был комфортным, объятие удобным, чувствующим. И где та контактная граница, на которую мы можем выйти, чтобы встретиться с другим человеком.

Отсюда возникнет тема ведения и следования.

Мы научимся вести, передавать намерение двигаться без слов, мимики и жестов :) И постепенно научимся делать это легко и точно. И окажется, что каждое движение отзывается в нас эмоционально. Что танец, состоящий из движений, создает для нас двоих какую-то историю, прожитую вместе.

И мы научимся следовать, превращаясь всем телом в одно большое ухо. Давать возможность себя вести и удивлять, танцевать своими ногами. Научимся слушать и понимать без слов. И научимся отвечать в танце и объятии, чтобы между нами действительно складывался диалог.

Мы обнаружим, что два незнакомых человека могут становиться одним целым на 3 минуты танца. Что мы можем говорить друг с другом на глубокие темы совершенно без слов, даже говоря на разных языках, понимать, чувствовать и знакомиться с собой и друг с другом.


К новой группе ч.2

А вы знали, что у каждого из нас своя уникальная походка? Манера двигаться, как и почерк, отпечатки пальцев и роговица глаза, уникальны. Мы можем издалека узнать человека по походке задолго до того, как разглядим его лицо. И, конечно, манера двигаться, даже просто ходить будет меняться в зависимости от настроения, уровня энергии или усталости, эмоций, профессии и привычных движений, возраста, статуса и пр. Логично, что это должно было бы привести к тому, что и танец у каждого из нас свой, уникальный.

Но почему-то все равно в подавляющем большинстве школ подавляющее большинство преподавателей встают перед рядами учеников и ходят по заученной схеме, предлагая ученикам копировать их движение. Даже те, кто говорят про свободу и импровизацию в танго! Разве это ведет нас к танцу? К танго? Помогает найти свой уникальный танец?

Конечно, мы можем захотеть двигаться, как кто-то другой. Увидели движение, и нам понравилось. Мы можем это движение скопировать, выучить. Но чаще всего это движение, как одежда не по размеру, будет «жать», наскучивать, раздражать, мешать как заразные слова-паразиты в речи, и как следствие заставлять выучивать новые и новые не свои способы двигаться. И часто в итоге у танцора танго столько не своих движений, правил и запретов, что желание танцевать загибается.

Остается вопрос. Если не заучивать чужие схемы, то как же учиться танцевать?

Был момент в моей личной истории танца, когда я перестала танцевать, потому что мне казалось, что другого способа нет. Ровно перед тем, как познакомилась с Эрнесто Кармона и Нормой Гомез Томаси :)

И обнаружила, что можно учиться, опираясь на свою собственную манеру движения, узнавая ее характер, возможности и ограничения, разнообразие в пределах этой манеры, двигая границы. Обнаруживать и отталкиваться от своих порывов, жестов, фантазий, желаний в танце, естественно возникающих в ответ на ситуацию, музыку или танец партнера, и находить способ их выразить в танце, совершенствовать этот способ и нашу способность передать свое намерение партнеру.

Находить то, что мешает танцевать и двигаться свободно. Опасения реакции со стороны наблюдателей или партнера? Страх травматических ситуаций? Находить способы обойти эти препятствия. И организовать опыт танца без них.

Экспериментировать во взаимодействии. Узнавать как воспринимает наш танец, движение партнер, как ему/ей удобно, какие ощущения возникают и пр.

И искать то (и тех), что вдохновляет нас танцевать, забыть про все на свете, про все свои «не могу» и танцевать.

И так далее :)

Это дольше. И это сложнее. И гораздо интереснее, чем выучить движение. И выученные движения часто приходится раз-учиваться делать, раз-изобретать обратно, чтобы найти на этом месте свое собственное намерение и движение. Но этот путь дает в итоге гармоничный, уникальный танец. Твой собственный.

Фото сделано Ириной Ветохиной в августе 2023
https://www.instagram.com/photo_qualia


К новой группе ч.1

Соберу небольшую серию важных постов для нашей будущей группы

И начнем с чудесного интервью, с которого началось мое знакомство с Эрнесто, Нормой, Богемией и с миром аргентинских танцев.

https://tallerdebaile.ru/entrevista_con_ernesto_carmona/

Это давнишний разговор Любы с Эрнесто, состоявшийся еще в конце нулевых, если не ошибаюсь. И здесь, как мне кажется, Эрнесто в свойственной ему яркой и точной манере сформулировал многое важное для танца и для парного танца, ключевое про их методику преподавания, которая стала основой и для нашей Мастерской.


Торжественно о новой группе

Торжественно объявляю новую группу в Мастерской танца

По понедельникам и средам на Пушкинской в 19:00 мы будем учиться танцевать аргентинское танго и другие парные аргентинские танцы.

Это чудесная возможность начать с начала, с основ танцевать вместе с группой

Аргентинское танго — танец пары, танец отношения, чувства, спонтанности, контакта без слов и заученных движений. Он дает нам познакомиться с самими собой, с собой как мужчиной и женщиной, не в офисе, не с детьми или родственниками, вне наших привычных социальных контекстов. И заново познакомиться с нашим партнером по жизни (редкая возможность). Или найти партнера, с которым у нас получается быть отличной парой. И все это под красивую музыку

Чем мы будем заниматься?

Мы будем учиться танцевать, творить, импровизировать в паре, вместе с партнером. И находить свой уникальный танец. Это волшебное взаимопонимание без слов. Мы будем учиться вести в танце и следовать, слушать друг друга и разговаривать телом. Мы обнаружим, что это удивительно естественный процесс, знакомый нам с детства. И будем совершенствоваться в нем, обнаруживая новые способы выражать себя в танце для мужчины и для женщины.

❌ Мы точно не будем заучивать связки и фигуры.

✅ Вместо этого мы будем придумывать свои фигуры и импровизировать движения. Слушать, какие движения нам подскажет музыка. И учиться разговаривать в танце. Будем знакомиться с телом, выстраивать его так, чтобы движения были удобны, легки и приятны для обоих в паре.

❌ Мы не будем копировать танцоров, преподавателей, «звезд» танго.

✅ Мы будем искать свой способ двигаться, танцевать под музыку танго. Мы будем изучать аргентинскую культуру, историю складывания танго как танца и вдохновляться этим, чтобы создавать Свое танго. Мы будем искать формы для проявления интереса мужчины к женщине и женщины к мужчине.

❌ Мы не будем жестко следовать правилам.

✅ Мы будем учиться чувствовать и выстраивать границы, находить точки соприкосновения, учиться замечать других участников танца в пространстве зала, общий поток движения, будем искать вдохновение друг для друга.

Занятия у нас идут курсом, каждое следующее занятие — новый шаг, новые возможности и задачи.

Оплата, соответственно абонементом. 8 000р на 8 занятий. Или 14 000р на 8 занятий для пары. Абонемент действует 1 календарный месяц.

Количество мест ограничено.

Регистрация на курс https://forms.gle/Y92QVQweUwotmUEE8

Если остаются вопросы, с удовольствием отвечу, — пишите мне https://t.me/ri4da или +7 903 133 14 00


Игра

Не могу не поделиться :)

“Это видно родилось в игре с Алеикс и Карен, одним прекрасным вечером, под светом луны”, а Хуан им на гитаре играл :)

Вечно у них получаются игры на стыке музыки, ритма и танца.

Какая красота!


День пачамамы

1 августа. День (и месяц) Пачамамы. День богини, которую активно почитают до сих пор по всей Латинской Америке. День благодарности за все, что она нам дала и дает. Один из красивейших и наполняющих ритуалов, в котором мне довелось участвовать.

Спасибо

Очень желаю нам всем учиться обходиться с ее дарами с той же благодарностью и по совести. Каждый день.


Самокритика? А если найду?

Хочу вынести с нашей недавней разминки не новое, но важное…

Многие из нас не любят свои ошибки, и в целом настроены эти ошибки у себя искать, находить и расстраиваться / злиться / разочаровываться / стыдиться / подстебывать себя по этому поводу и пр.

Это черная дыра для нашей энергии и внимания, для наших возможностей научить себя новому.

У нас в целом есть два способа — замечать, что получается, и замечать, что не получается. И они ведут нас совершенно разными путями. Тело наше часто работает по принципу положительной обратной связи. То есть усиливает то, на что вы обращаете внимание.

Легко это увидеть на различии нашего отношения к маленьким детям и ко взрослым, к себе. Про младенца мы и не говорим, и не думаем «вот ведь, не смог нормально удержать головку» или «второй раз уже пытается перевернуться, растяпа». Мы умиляемся тому, как он учится, подмечая прогресс в малом, удачные попытки, радуясь вместе. И даем ему время.

А про взрослых?.. Про себя?

Я часто вижу, как резко проявляется самокритика, как она обрезает собственные крылья, портит настроение, как мы почему-то ждем от себя, что сразу, с первого же раза тело, которым мы пренебрегали иногда долгие годы, вдруг проявит чудеса координации, ловкости. Хотя глядя со стороны, я очень часто эти чудеса встречаю. Когда после пары недель не самых регулярных занятий, вы начинаете ходить без палочки, начинает легко двигаться зажатая поясница, расправляются пальцы ног, когда в танце вы становитесь легкими, когда давление приходит в норму… Чудеса! Но даже, когда оно это делает, мы часто и не замечаем, не радуемся, продолжаем критиковать дальше… Очень сильно меняется процесс научения, если мы начинаем давать себе нужное время и радоваться его естественному течению. Проверено многократно. Прежде всего, на себе!

На разминках мы работаем часто с довольно простыми внешне, но непростыми внутренне движениями. С жесткостью грудной клетки, с напряжением поясницы, зажатостью таза, слабостью стоп и пр. С теми способностями нашего тела, о которых мы «не знали и забыли». И даже уже прочувствовать, как эти части тела работают, как это могло бы быть по-другому, — большое достижение и бОльшая половина дела. Особенно если мы в этот момент сможем не расстроиться, раскритиковать и обесценить, а обрадоваться и насладиться процессом!

Знакомо?

Как вы относитесь к своим ошибкам? С какой эмоцией?


О партнерах

Вопрос о партнерах — вопрос вечный :)

Конечно, парный танец — процесс, в котором важность партнера переоценить сложно.

Ситуации очень разные! Один из пары хочет танцевать, второй нет. И не получается уговорить. Или кто-то из пары против, не отпускает партнера танцевать. Или наоборот, партнера нет, может быть, в танго найдется? Волнительно. Или есть приятель, который мог бы составить компанию, но с ним не хочется танцевать. А вдруг подумает что-нибудь. Знакомо? При этом почти все мужчины и женщины, собираясь на занятия, спрашивают меня, есть ли партнеры противоположного пола :)

Хочу сразу обозначить принципы, на которых проходят занятия в Мастерской.

У нас нет и не будет контроля за «гендерным балансом». У нас нет и не будет бесплатно занимающихся ради баланса «ассистентов» или оплаченных «партнеров». Мне это кажется нездоровой практикой. У нас иногда получается, что больше мужчин, иногда — больше женщин. И мы относимся к этому спокойно. Мы чаще всего меняемся партнерами в процессе занятий, это позволяет многому учиться друг у друга. У нас часто женщины учатся вести, а некоторые мужчины немного умеют следовать. И эта смена ролей помогает увидеть парный танец объемнее, с обеих сторон, и потом работает на милонгах, когда очень хочется танцевать, а никто не приглашает.

«Гендерный баланс» я отдают вам на откуп :) Это один из первых ваших шагов к танго!

Конечно, когда мы начинаем учиться танцевать, делать это со знакомым, близким человеком, видеть, как он раскрывается в танце, что ему сложно, как он творчески, по-своему решает эти сложности, — захватывающе красиво :)) «Удовольствие, разделенное с другом, вдвойне приятно». Тут это верно на 200%!

Мне кажется, танго начинается как раз с этого — мы оглядываемся вокруг на своих друзей, знакомых, коллег, взрослеющих детей или родителей, прохожих, барриста в кафе. И вдруг можем увидеть их в другом свете. Как мужчин и женщин. И оказывается, что в этом качестве мы не так хорошо знаем ни себя, ни их.

Часто по жизни в рамках повседневных ролей у нас не так много возможностей проявлять свое мужское и женское. И с подросткового возраста, когда были попытки поиска себя в этом… особенно ничего никуда не сдвинулось. У нас есть работа, быт, проекты, семья, хобби, мы в этих направлениях развивались и продолжаем, но редки моменты, когда мы можем почувствовать себя мужчинами и женщинами. Например, мы часто не умеем делать комплименты и их принимать. Мы с трудом понимаем, как дать возможность этой женщине дать почувствовать себя женщиной. Подарить розу? Придержать дверь? Или как дать этому мужчине почувствовать себя мужчиной? Подарить охотничий нож?.. Оказывается, что инструментов у нас мало, они избиты, и вдохновения в них чаще всего нет.

Иногда нам кажется, что можно звать с собой на танго только наших партнеров по жизни, пару. Или тех, кто подходит на эту роль. И даже по отношению к ним часто мы не ищем возможности их вдохновить, встречаем сомнения со стороны знакомых мужчин и женщин и отступаем, потому что и сами считаем, что «мужчины не танцуют» или «она деревянная», и это противопоказание :) Я предлагаю нам в качестве исследовательской задачки заметить вокруг огромное количество мужчин и женщин, которые каждый по-своему “несут” свою мужественность и женственность. Многим из которых очень пошло бы научиться парному танцу! И представить, увидеть их возможный будущий танец. Как каждый из них мог бы мужественно и женственно проявиться в танце. Попробуйте! Это мысленное упражнение творит чудеса :) И с вами, и с вашим окружением. А там, глядишь, кто-то решится составить компанию.

Вопрос о партнерах — очень важный, конечно, очень эмоционально заряженный, трепетный, краеугольный. Очень важно его не упустить из внимания, заметить свои чувства и обнаружить свои ограничения и возможности. Если у вас есть, чем поделиться, вопросы, ваши истории, пишите, пожалуйста! Обсудим :)

Автор взгляда с фотографии — скульптор Сисеро Д’Авила. Он явно что-то знает по теме поста :))))


О методике для новой группы

В танце мы творим, используя как инструмент собственное тело, нам не нужны кисти или скрипки. Наш инструмент знаком нам давно, еще до рождения. Хотя далеко не всегда мы сами представляем, на что он способен. И открытие даже небольшой толики возможностей, дарит море радости.

Когда мы учимся танцевать, первейшей нашей задачей, на мой взгляд, является именно — научиться входить и быть в творческом процессе, создавать для него условия, научиться делать его все более точным, концентрированным, выдержанным. Если мы говорим о танце парном, то задача умножается на два. Нам нужно найти возможность быть в этом состоянии вдвоем. Прийти самому и привести своего партнера. К счастью, это состояние заразительно!

Состояние танцевального творчества совсем не простое. Это состояние потока, которое требует свободы самовыражения, открытости и смелости говорить телом, деликатности, чувствительности, уважения и нежности, контакта со своей сутью, правдой, контакта с партнером, его сутью, его состоянием, желанием и потребностью нечто выразить танцем. Эти «свобода», «смелость», «деликатность», «контакт» и многое другое нам необходимы для того, чтобы танец случился.

Поначалу, конечно, нам многое мешает. Голова! Ноги! Другие люди! Настроение! Не оставленные за порогом хлопоты и т.д. Шаг за шагом мы учимся кратчайшему пути к танцу и большей независимости от обстоятельств. Я помню, какое невероятное впечатление на меня произвел Эрнесто на первой Лаборатории, где я участвовала, когда в каком-то споре, на полуслове, с места создал невероятно захватывающий танец, который я всем сердцем и телом помню до сих пор.

Шаг за шагом мы учимся танцевать всем телом, сознавая его лучше, находя в нем больше возможностей. Мы учимся танцевать больше друг с другом, находя все больше способов взаимодействия, все богаче спектр чувств и эмоций, состояний, которые можем выразить и воспринять. Мы учимся телесной эмпатии. Мы учимся танцевать точнее, с большей энергией. Мы знакомимся с разными танцами, их музыкой, их характерами, стоящей за ними культурой.

Это все не сводится к «технике». И не сводится к «фигурам». Хотя владение и тем, и другим, позволяет нам лучше овладеть нашим инструментом — телом. Работать с телом мы будем много, изучать его, открывать возможности, учиться решать разнообразнейшие двигательные задачи, наблюдать, как это влияет на наши чувства, состояния, возможности. А фигуры будут служить нам хорошим упражнением в понимании возможностей контакта в паре. Но они не могут, не должны быть центральным фокусом для нас. Часто техника и фигуры приковывают наше внимание в силу измеримости, определенности задачи и нашей в целом любви к результатам. И очень важно понимать, что танец — это процесс, а не результат. Мы не учимся танцевать фигуры. Мы учимся танцевать с партером, учимся танцевать танго и другие прекрасные танцы.

В этот процесс я и приглашаю вас присоединиться. У нас будет несколько месяцев погружения.

Начинаем 4 сентября! Организационные подробности
https://t.me/tallerbaile/435
https://vk.com/event222002584


Потанцуем?

Осенью, когда лето и внешнее тепло заканчиваются, зову вас танцевать аргентинские танцы. Танго и фольклор. Наслаждаться теплом внутренним. Добавлять в свою жизнь объятий. Танцевать, знакомиться с культурой танца и друг с другом, со своим телом и с собой, с Аргентиной

Первое, что обнаруживают те, кто начинает танцевать, — что это удивительно кайфово. Кайфово обниматься, чувствовать партнера и замечать, что чувствуют и понимают тебя. Кайфово двигаться вместе. Удовольствие как оно есть. И после первых же занятий мы выходим с ощущением телесной и эмоциональной пробужденности.

А дальше… дальше поиск своего Танца, своей манеры двигаться, обнимать, говорить телом с партнером. Это бывает не просто, что-то получается сразу, что-то требует времени, но каждый найденный свой шаг становится ценным.

Дальше процесс изучения своего тела и его возможностей, преображения тела. Изучения контакта, всего того, что происходит между нами в танце.

С 4 сентября мы собираем в Мастерской новую младшую группу по понедельникам и средам в 19:00 в Пространстве Ребус между Маяковской и Пушкинской.

Ведет занятия Дарья Захарова основательница Мастерской танца (10 лет) и преподаватель танца, танго и фольклора (11 лет) по методике Интегральной школы аргентинского танца «Богемия, уголок искусства» в Буэнос-Айресе, ученица Нормы Гомез Томаси и Эрнесто Кармона.

К группе можно присоединиться даже если вы никогда не танцевали и считаете, что не обладаете нужными талантами

Абонемент на месяц (8 занятий):

7 000р с одного, 12 000р с пары

Забронировать место в группе можно по предоплате в 50%.

Пишите или звоните +7 903 133 14 00, расскажу все важные подробности

 

Зовите тех, кому это сейчас нужно. С кем вы бы хотели поделиться удовольствием от танца, станцевать свой танец. Зовите тех, кому важно познакомиться со своим телом, открыть свой танец. Кого бы вы бы хотели обнять. Кому нужно быть обнятым…

https://vk.com/event222002584

https://www.facebook.com/events/198446682997669


Кино-танцевальные вечера

Формат прост — мы смотрим вместе кино (документальное, художественное, про танец, про Аргентину, про музыку…) облекаем в слова впечатления, делимся, обсуждаем их и танцуем.

Я надеюсь, что эти занятия нам очень помогут.

Помните, как сложно найти слова, чтобы описать свой танец? И как непросто было многим ответить на вопрос, что же такое танец?..

Кино-вечера дадут возможность наработать язык для описания и обсуждения танца.

Когда мы сами танцуем, далеко не всегда есть место для слов. И естественно сложно сформулировать, что произошло в танце, в контакте, даже в собственном теле. И иногда это невозможно обсудить, поделиться, попросить о чем-то партнера или даже спросить.

Смотреть фильмы и обсуждать их с танцорами, коллегами — один из лучших способов создать для нашей танцевальной реальности язык.

Научиться видеть, свидетельствовать танцевальное искусство в самых разных жанрах, телах, движениях. И может быть, даже начать немного в нем разбираться :) Удивительно, насколько по-разному танец понимают и понимали разные артисты. Насколько разные идеи они стремились донести. И какое богатство приемов, инструментов для этого использовали. Как по-разному выглядит танец в разных традициях и культурах. Я постараюсь показать нам серии фильмов, чтобы мы смогли начать замечать эту разницу.

Знакомиться с богатством культуры Аргентины и России. Документальные фильмы — наверное, самый близкий в реальному путешествию формат для знакомства с культурой. В Аргентине снимают много прекрасных документальных фильмов. О музыке, о культуре, о деятелях искусства, о танцах, об укладе жизни. У нас, насколько я знаю, существенно меньше, но тоже есть что посмотреть.

И я хочу предложить нам весь этот собранный годами материал не просто увидеть, принять к сведению, и даже не просто обсудить словами за чашечкой чая, а прожить всем собой, станцевать то, что вы почувствуете, что вас впечатлит.

Много лет мы с разной периодичностью беремся за этот формат. Сначала были просто фильмы про танцы. Потом фильм + обсуждение. Потом фильм + обсуждение + танцы. И вот, по моим ощущениям, формат сложился и даст нам возможность видеть и танцевать богаче и глубже.

Кино-вечера, вероятно, будут не жестко регулярными. Стоимость — как 1 занятие Мастерской или вашего абонемента. В основном это онлайн, по зуму. Присоединиться можно из любой точки мира. Если будем совпадать в пространстве, можно собираться вместе у кого-нибудь или в Дебрях, или в Кратово, или у меня дома, или у вас. Приятнее, конечно, физически быть вместе. Но не хочется, чтобы время и пространство были препятствием. Так что в основном — zoom.

Если хотите присоединиться, все еще можно проголосовать за возможные дни недели — https://t.me/c/1500293752/2293


Великий Хуан Д’Арьенцо

Мы с вами немного говорили о Д’Арьенцо. И пытались разобраться, чем же он оказался так важен для танго как танца. И я нам предлагаю еще раз, держа этот вопрос во внимании, посмотреть, как он дирижирует, что вкладывает в музыку, как взаимодействует с оркестром, с разными певцами. Может быть, его поза покажется нелепой, а его жесты не сильно политкорректными. Кажется, это не смущало тех, в кого он тыкал пальцем, ни его самого не беспокоило показаться каким-то странным. Это удивительно, особенно сравнивая с тем, как часто ведут себя публичные фигуры танго сейчас (и танцоры, и музыканты, и преподаватели), но тут можно заметить, что он не занимается тем, чтобы показать себя с какой-то выгодной стороны, он и музыканты и певцы вместе с ним занимаются музыкой. Каким-то образом они умудряются очень энергично и насыщенно играть, с большим присутствием и чувством. И особенно в его оркестре я вижу исполнение музыки как реальный танец. На это интересно смотреть. После каждого просмотра обнаруживаешь новые нюансы в музыке, в голосе, которые раньше ускользали от внимания. Отдельно может быть интересно посмотреть на исполнение трех разных певцов. Три совершенно разных манеры исполнения. И хотя Альберто Эчагуэ уже тут мега звезда, ведущий про него несколько раз спрашивает ))) И Освальдо Рамос, и Армандо Лаборде остаются верными своей манере исполнения, своему вкусу, слуху и чувству.

И ооочень нам советую послушав и посмотрев, обратить внимание, что и чем цепляет здесь именно вас. Какой отклик в вас рождает эта музыка 50-летней давности? Будет очень здорово и полезно нам всем, если вы найдете для этого какие-то слова, поделитесь в комментариях. И мы сможем начать обсуждать впечатления от музыки словам

Здесь запись его выступления на телевидении в Уругвае в 1969 году


Красота разнообразия

У нас у всех такие разные тела. Рост, вес, объем, формы. Не говоря уж про то, что происходит внутри этого великолепия! И бесконечно разное движение, разнообразнейшие способы ходить, садиться и вставать, обнимать… У каждого есть свои кайфовые движения, от которых становится хорошо и приятно, и которые выражают наш кайф в моменте. Мммм… А вы знаете свои? Вспомните, как вы гуляете в чудесный летний день или идете на встречу с любимыми…
А в танце…
В бальных мы всегда долго искали друг друга — партнеров с нужными сантиметрами роста, чтобы было возможно танцевать. Чтобы одной длины ноги, чтобы не мешаться, чтобы уравновешивать и пр. В зависимости от готовности ждать и удачливости формировались пары, которые хорошо подходили друг другу, «смотрелись» или не очень.
В балете мы тоже долго ждали возможности работать с партнером, это уже не на первом десятке лет занятий хореографией и балетом. И там еще важнее было соотношение роста, силы, формы для совместной работы. И конечно, к этому моменту все тела и движения были скульптурно вылеплены тренировками по одному лекалу.
Мы не искали и не находили кайфа и смысла в разных характерах движения, в разном устройстве тел. Мы не учились друг у друга разным способам быть. Тело, двигающееся вальяжно-расслаблено, покачивая бедрами, не входило в стандарты балетной красоты или спортивной скорости бальных. Мы встречались там, пройдя строгий селекционный отбор и через стремление к канону движения. И искали свободу, индивидуальность и выразительность, уже освоив этот канон. Мы несколько лет учились «правильно» двигать ручкой наверх и в сторону. И только потом, через годы задавались вопросом, что хотим этим движением сказать.
В танго, в социальных танцах, в фольклоре другая идея! Совместный танец нужен не для выступления, техничного совместного перемещения по паркету, а чтобы познакомиться, дать нам возможность узнать друг друга, поговорить, сказать и услышать, понравиться или, наоборот, почувствовать, что этот человек «не мой». В танго мы все подходим друг другу. Мы ищем и находим способы — высокий танцует с низенькой, женщина в возрасте с подростком, и каждый из нас делится с другим своим телесным, чувственным, эмоциональным опытом, манерой и кайфом. Мы учимся танцу друг у друга иногда в большей степени, чем у преподавателя. Поэтому наработано столько чудесных способов находить контакт самых разных тел друг с другом, глубоко слушать, делиться своим кайфом. Далеко не везде, правда, на этом делают акцент. Но именно этому мы учимся в Богемии с Нормой и Эрнесто, на этом основана методика школы, как я ее понимаю.
Иногда, для танцоров и преподавателей, пришедших в танго из бальных или балета, это не очень видно и не понятно. У «нас» в России другая традиция и оптика, «канон». Это очень глубокое различие, которое живет даже в новичках, никогда раньше не занимавшихся танго. И без погружения в аутентичную культуру аргентинского танца, мы и само танго, и обучение танго пытаемся втиснуть в рамки канона, правильного правила.
Этот контакт и уважение к опыту разных тел для меня одна из ключевых фишек танго. Научиться учиться друг у друга. Научить другого своему способу быть, двигаться, своей летней прогулке. И научиться у него его кайфу и слушанию музыки. А вы делитесь своими?

На фотографии кстати олимпийские чемпионы в разных видах спорта… К вопросу про разные формы ))


Расписание занятий с Эрнесто Кармона

Расписание занятий с маэстро Эрнесто Кармона с подробными описаниями уже в мероприятиях Мастерской танца. Здесь я собрала общий календарик, чтобы было проще ориентироваться.
Нас ждут выходные 2-4 сентября с уроками и милонгами. Большой блок занятий про танго, фольклор и занятие по чамамэ. И, конечно, милонга
Обратите внимание на несколько орг моментов!
— Для участия нужно зарегистрироваться здесь https://forms.gle/W7SAf7CEzFx5m2nBA
— Мест на каждый курс немного, для брони места нужно оплатить участие. Наличными в евро. При пропусках оплата не возвращается.
— На каждом курсе мы будем рады вашим темам и вопросам! Напишите их при регистрации или в личку, задавайте на занятиях!
— Вопросы и комментарии по организации шлите в мой адрес
Сейчас сложно с доступом к нашим анонсам. Я опубликую еще вконтакте и в телеграме. Пожалуйста, помогите распространить информацию. Зовите тех, кому это будет нужно, сделайте репосты, отметьтесь в событиях! Это очень помогает :)
Спасибо!

Танго. Младшая группа

Любопытно, что такое танго? Приходи. Попробуй ;)
Мы начнем с начала, с основ. С той уникальной фишки танго, которая дает нам возможность понимать друг друга без слов. Слышать, чувствовать, говорить друг с другом в танце. С того, что дает свободу творить вдвоём, а не привязку к заученной форме движения. С того, как создается идеальный контакт неидеальных людей.
Мы будем работать над базой. Над основами, которые позволят каждому из нас танцевать. Танцевать свободно, легко, удобно, в близком контакте и на расстоянии, простые и сложные движения под самую разную музыку — и классику танго, и современную музыку. Каждому! Вне зависимости от пола, возраста, конституции и танцевальных навыков и опыта!
Мы будем работать с телом, объятием, постурой, контактом, движением, ведением, следованием. Над самым важным в танго!
Мы будем задаваться самыми важными вопросами и находить ответы.
Темы занятий маэстро выбирает исходя из актуальных задач участников, в зависимости от их запросов, возможностей, сложностей и особенностей тела и танца. Мы не объявляем темы заранее. Но всячески приветствуем ваши вопросы! Если вы знаете, с чем хотите работать, пожалуйста, напишите в комментариях при регистрации.
Эта группа для тех, кто не так давно (ориентировочно около года) начал танцевать или только собирается это сделать. Это вход в танго, в свой танец, искра вдохновения и первые, самые главные шаги в танце!
И, конечно, эта группа для тех давно танцующих, кто понимает важность работы с основами! А также для тех, кто по любым причинам какое-то время не танцевал и хочет вернуться в танец!
Сюда можно и нужно приглашать друзей, приводить вместе с собой! Тех, кто еще не танцует, может быть, даже не знает об этом, но кому точно нужно познакомиться с этим миром!
*Если вы сомневаетесь, какой курс выбрать, пишите, я помогу вам определиться :)

Занятия ведет Эрнесто Кармона, со-основатель старейшей школы Буэнос-Айреса «Богемия, уголок искусства», танцор, хореограф и преподаватель с более чем 35-летним стажем, умеющий открывать танец в каждом, много лет приезжающий преподавать в Европу и в Россию, стоявший у истоков танго во многих странах, вдохновивший и выпустивший многих учеников, которые сейчас профессионально танцуют, диджеят, преподают, ведут свои школы по всему миру. Перевод на русский — Дарья Захарова

Нас ждут 3 занятия по 1,5 часа
2 сентября в 19:00
3 сентября в 13:00
4 сентября в 13:00
Стоимость 1 курса — 100 евро, до 31 августа включительно — 90 евро.
Стоимость 2 танго-курсов (или 1 курса для пары) — 180 евро, до 31 августа — 170 евро
1 занятие — 35 евро

Гораздо проще, интереснее и эффективнее, когда у нас уже есть общий язык и база. Поэтому если вы пойдете на 2 и более курсов, мы сделаем существенную скидку.

Занятия пройдут в помещении Библиотеки №2 им. Трифонова на ул. Чаянова, дом 8, около метро Маяковская (7 минут), Белорусская (10 минут) или Новослободская (10 минут).

Чтобы участвовать в занятиях, нужно заявить о своем намерении, оставив контактные данные — https://forms.gle/KPyqmaHr3V9LMupg8
Количество мест на каждом курсе очень ограничено! Чтобы гарантировать свое участие, нужно оплатить занятия. Оплата занятий наличными, в евро. При пропусках оплаченных занятий, деньги не возвращаются.
Пишите или звоните — zaharova@gmail.com, +7 903 133 14 00

Музыкальная история танго. Милонга

30 августа в 19:00 в Атриуме Библиотеки иностранной литературы
Музыка танго с самого его зарождения и до современности — с 1900-х по 2020-е. С первых записей до самых последних, сегодняшних новинок. Мы будем слушать, танцевать ее, наблюдать историю ее развития, обсуждать, откуда она пришла, как жила и менялась, и как живет до сих пор. Мы услышим рождение и перерождение танго, поговорим про волны интереса к этому танцу, к этой музыке в самой Аргентине и в мире.
Знакомиться с музыкальной историей танго будем в компании Эрнесто Кармоны, со-основателя старейшей школы тарнго Буэнос-Айреса «Богемия, уголок искусства», танцора, хореографа и преподавателя, коллекционера танго-музыки, вдохновившего и выпустившего многих учеников, которые сейчас профессионально танцуют, диджеят, преподают, ведут свои школы по всему миру.
Мероприятие организовано Мастерской танца в рамках программы уроков с Эрнесто Кармоной в Москве совместно с Ибероамериканским культурным центром Библиотеки иностранной литературы (https://vk.com/centroculturaliberoamericano) в рамках программы «Летние вечера в Иностранке» и пройдет в Атриуме Библиотеки иностранной литературы на испанском и русском языках.
Для участия нужно зарегистрироваться: https://iberoamerikanskiy-kulturn.timepad.ru/event/2148358/

Фольклор. Самба, куэка, сапатео

Мы возьмем два танца в этот раз — самбу и куэку. Танцы родственные, похожие и совершенно разные по характеру. Дающие большую свободу и требовательные к наполнению танца. Будем работать с ритмом, с базовым шагом, с музыкой, с платком и юбкой, со смыслом и наполнением.
Обязательно коснемся сапатео — ритмического танца, обычно присутствующего в качестве мужской партии в разных фольклорных танцах.
И, как всегда, с удовольствием ответим на ваши вопросы. Если вы знаете, с чем хотите работать, пожалуйста, напишите в комментариях при регистрации. Если вопрос возникнет в процессе занятия, мы тоже постараемся на него ответить в рамках возможного на занятии!
Занятия ведет Эрнесто Кармона, со-основатель старейшей школы Буэнос-Айреса «Богемия, уголок искусства», танцор, хореограф и преподаватель с более чем 35-летним стажем, умеющий открывать танец в каждом, много лет приезжающий преподавать в Европу и в Россию, стоявший у истоков танго в разных странах, вдохновивший и выпустивший многих учеников, которые сейчас профессионально танцуют, диджеят, преподают, ведут свои школы по всему миру.
Нас ждут 2 занятия по 1,5 часа
3 сентября в 16:00
4 сентября в 16:00
Стоимость 1 курса — 60 евро, до 31 августа включительно — 50 евро.
1 занятие — 35 евро
Чтобы участвовать в занятиях, нужно заявить о своем намерении, оставив контактные данные — https://forms.gle/WEqpRm8f6yYufRGD6
Количество мест на каждом курсе очень ограничено! Чтобы гарантировать свое участие, нужно оплатить занятия. Оплата занятий наличными, в евро. При пропусках оплаченных занятий, деньги не возвращаются.
Занятия пройдут в помещении Библиотеки №2 им. Трифонова на ул. Чаянова, дом 8, около метро Маяковская (7 минут), Белорусская (10 минут) или Новослободская (10 минут).
Пишите или звоните — zaharova@gmail.com, +7 903 133 14 00

Чамамэ и другие танцы

Мы с вами активно изучали культуру аргентинского региона Литораль последние несколько лет, знакомились с чамамэ, разгидо-добле, гуаранией, ранчерой, вальсеадо и другими танцами, характерными для этого региона. Во время карантина провели фестиваль, посвященный этой культуре. Ездили танцевать в Коррьентес. Вместе придумали и провели флешмоб, работая онлайн с Эрнесто Кармона над погружением в танец и хореографией!
Конечно же, нельзя обойти вниманием чамамэ в нашей программе занятий!
Теперь, наконец, мы сможем с Эрнесто позаниматься лично, вживую, прочувствовать этот танец
Начнем это погружение двумя небольшими занятиями по воскресеньям перед милонгой. И продолжим чуть позже по возможности более расширенным курсом.
Вспомним или узнаем, что такое чамамэ, познакомимся с другими танцами этого семейства. Поработаем про шаг, наполнение, объятие, ведение и следование в чамамэ, пространство для творчества.
Занятия ведет Эрнесто Кармона, со-основатель старейшей школы Буэнос-Айреса «Богемия, уголок искусства», танцор, хореограф и преподаватель с более чем 35-летним стажем, умеющий открывать танец в каждом, много лет приезжающий преподавать в Европу и в Россию, стоявший у истоков танго во многих странах, вдохновивший и выпустивший многих учеников, которые сейчас профессионально танцуют, диджеят, преподают, ведут свои школы по всему миру.
Нас ждут 2 занятия по 1 часу
28 августа в 19:00
4 сентября в 19:00
Стоимость курса — 50 евро, до 24 августа включительно — 40 евро.
1 занятие — 30 евро
Чтобы участвовать в занятиях, нужно заявить о своем намерении, оставив контактные данные — https://forms.gle/NMKrF8LxgyrP3KFT9
Количество мест на каждом курсе очень ограничено! Чтобы гарантировать свое участие, нужно оплатить занятия. Оплата занятий наличными, в евро. При пропусках оплаченных занятий, деньги не возвращаются.
Занятия пройдут перед милонгой по воскресеньям в помещении Арт-студии Филька в Филевском парке. В Яндекс картах — Филевская ул., дом 22, строение 5
Пишите или звоните — zaharova@gmail.com, +7 903 133 14 00

Танго. Старшая группа

Этот курс для работы с нашими возможностями. Для поиска вдохновения, следующего витка своего танца.
Мы будем узнавать много нового: про себя и свое тело, про наших партнеров, про возможности наших ног, объятия, контакта и про танго, его историю и современность. Мы будем работать с энергией, будем находить новые ходы, входы и выходы, новые выразительные средства, открывая для себя и для партнера все больше способов и возможностей проявиться через танец.
Мы будем ломать шаблоны и схемы, раздвигать рамки. И вдохновлять!
Мы будем экспериментировать, открывая новые характеры танца и себя.
Темы занятий маэстро выбирает исходя из актуальных задач участников, в зависимости от их запросов, возможностей, сложностей и особенностей тела и танца. Мы не объявляем темы заранее. Но всячески приветствуем ваши вопросы! Если вы знаете, с чем хотите работать, пожалуйста, напишите в комментариях при регистрации.
Старшая группа создана для тех, кто уже уверенно владеет базой, стоит на своих ногах, ведет и слушает. Для тех, кто танцует ориентировочно больше года. И кому интересно идти дальше. Для тех, у кого есть вопросы про свой танец, которые хочется задать, обсудить, найти ответы. И, конечно, для тех, кто чувствует, что застрял, что танец почему-то больше не вдохновляет, нужна пересборка.
Если вы сомневаетесь, какой курс выбрать, пишите Дарье Захаровой, я помогу вам определиться 
Если вам хочется прийти на этот курс, но он кажется сложным, можно прийти на оба! На группе «Танго. Младшая группа» мы займемся проработкой всего того, что нам необходимо для «Старшей».
Занятия ведет Эрнесто Кармона, со-основатель старейшей школы Буэнос-Айреса «Богемия, уголок искусства», танцор, хореограф и преподаватель с более чем 35-летним стажем, умеющий открывать танец в каждом, много лет приезжающий преподавать в Европу и в Россию, стоявший у истоков танго во многих странах, вдохновивший и выпустивший многих учеников, которые сейчас профессионально танцуют, диджеят, преподают, ведут свои школы по всему миру.
Нас ждут 3 занятия по 1,5 часа
2 сентября в 20:30
3 сентября в 14:30
4 сентября в 14:30
Стоимость 1 курса — 100 евро, до 31 августа включительно — 90 евро.
Стоимость 2 курсов (или 1 курса для пары) — 180 евро, до 31 августа — 170 евро
1 занятие — 35 евро
Гораздо проще, интереснее и эффективнее работать, когда у нас уже есть общий язык и база. Поэтому если вы пойдете на 2 и более курсов, мы сделаем существенную скидку.
Чтобы участвовать в занятиях, нужно заявить о своем намерении, оставив контактные данные — https://forms.gle/KPyqmaHr3V9LMupg8
Занятия пройдут в помещении Библиотеки №2 им. Трифонова на ул. Чаянова, дом 8, около метро Маяковская (7 минут), Белорусская (10 минут) или Новослободская (10 минут).
Количество мест на каждом курсе очень ограничено! Чтобы гарантировать свое участие, нужно оплатить занятия. Оплата занятий наличными, в евро. При пропусках оплаченных занятий, деньги не возвращаются.
Пишите или звоните — zaharova@gmail.com, +7 903 133 14 00

Онлайн-беседа “Танго ответы”

Когда-то мы увидели танго впервые. В красивом фильме, в чьем-то исполнении, или может быть кто-то нам рассказал, позвал нас на урок или на милонгу. Этот опыт чем-то зацепил нас, мы пошли танцевать, учиться, слушать эту музыку, может быть, что-то читать, знакомиться. Но это непривычный для нас способ взаимодействия, танца, мы пытаемся его научиться (или выучить), но это не часть нашей культуры. Мы не много знаем о том, откуда оно пришло, куда идет, почему оно именно такое и пр. Часто мы и не думаем о танго как о живой культуре, в развитие которой мы вносим свою лепту. Оно остается для нас иностранцем.

Мы хотим предложить поговорить про танго в формате встречи, размышления, обсуждения. Чтобы задать все те, может быть, странные вопросы, которые у нас возникли или возникнут в процессе беседы. Чтобы увидеть танго как сущность, в жизни и истории которой многие из нас так или иначе участвуют, вкладывая частичку себя, свое тело, свои ценности, свое тепло, вдохновение.
Поразмышлять о том, что танго может предложить нам, живущим по другую сторону земли? И что мы делаем с танго?

Зададим(ся) этими вопросами и поговорим про самое-самое вместе с преподавателями, танцорами, основателями первой школы танго в Буэнос-Айресе, коллекционерами музыки танго — Эрнесто Кармона и Нормой Гомез Томаси.

Беседа пройдет онлайн в зуме в субботу 27 августа в 19:00 по Москве. Ссылку пришлем в день мероприятия на час до беседы всем зарегистрировавшимся — https://forms.gle/UWMe1AaQyrKZcUe1A

Стоимость “a la gorra” — то есть каждый определяет сумму оплаты участия по своим возможностям.

Все подробности в ивентах:
https://vk.com/event215478486
https://www.facebook.com/events/1434922143599211


Планы на 2022 в Мастерской

Мы иногда забываем, что тело обладает собственным языком, что мы телом говорим ничуть не меньше, чем словами. Правда… о другом и по-другому. Без той цензуры, которую проходят выражаемые словами сообщения. 

Иногда мы умеем с этим обходиться, находить время и место, подбирать подходящую форму. Это дает нам возможность глубоко и полно проживать обстоятельства жизни. Иногда нет. Чаще всего в этом случае мы привыкаем самым лучшим вариантом считать покер-фейс, нейтральное выражение и вежливую улыбку на все случаи жизни. Что происходит с телом? Оно каменеет в попытке не выражать ничего. Эмоциональное, а иногда и физическое давление внутри растет :) Знакомо?

Особенно часто это происходит, когда внешние обстоятельства не дают выражать нечто. Или нам самим не нравится то, что стремится выразить себя…

В разных обществах в разные времени были отдушины для это всего этого. Танцы, праздники, и особенно карнавалы и др.

Мне кажется, что именно таких отдушин нам и не хватает. Для тела и души. Давать нашему внутреннему, эмоциональному, чувственному проявиться. Искать и находить для этого нужные формы, пространства, поддержку, окружение. 

Хотелось бы в ближайшее время этому посвятить наши с вами танцы. Танцевать больше. Делать милонги, фольклорные пеньи, байланты и пр. Танцевать больше на выездах и на занятиях. И сделать большой карнавал!

Да?

Компарса Лос Капричосос на улицах Тилькары, Большой карнавал, 1 марта 2022

Танго-движения

Меня тут спрашивают, считаю ли я, что не надо знать танго-движения.

И я решила ответить постом, подумать об этом вместе. Если у вас в этой теме есть свои соображения, сомнения, вопросы и пр., давайте обсудим в комментариях. Было бы очень интересно!

Начнем с того, что в моем опыте чаще всего вопрос про танго-движения возникает в очень особенных ситуациях. Когда танец не клеится, когда что-то нам мешает танцевать. Когда мы по каким-то причинам не чувствуем себя, не даем себе сказать, что хочется, не слышим партнера. В этот момент ощущение неловкости подталкивает русских и европейских танцоров (мне кажется, у аргентинцев бывает иначе) к разрешению этой ситуации через научение определенным движениям. Извините, я тут обобщаю. Обычно это не помогает. Поэтому, когда мне задают вопрос про движения, я начинаю присматриваться к тому, что мешает танцевать.

Такой ход, мне кажется, очень типичен для нас. Хореографическая подготовка была / есть у большинства педагогов. Второе по популярности — спортивные танцы, в основном бальные. И то, и другое преподается через форму движения с раннего детства, занимаются развитием координации движений, но сложно было бы рассказать про танец мужчины и женщин как основу и причину всех этих движений. И там, и там, содержанием танца традиционно начинают заниматься через много лет. Чемпионы, танцоры международных классов, солисты балетов берут задачу своим танцем что-то сказать.

Когда я пришла учиться танцевать танго (со своим опытом и балета, и спортивных бальных и много чего еще), я обнаружила педагогов Норму Гомез Томаси и Эрнесто Кармона, которые предлагали обратное: обнять и почувствовать, искать, что хочется сказать и ответить, заботиться о партнере, о паре, о контакте, работать с присутствием и намерением. И делать это с самого начала обучения! И неожиданно оказалось, что это работает. Что для взрослого человека, вне зависимости от его танцевальных умений, это важнее, ради этого в первую очередь он и приходит танцевать, и с таким подходом получается это куда легче, естественнее. Недавно я нашла прекрасное объяснение этому у Бернштейна. Смысловой уровень построения движений — главный. Через это он умудрялся реабилитировать, восстановить способность двигаться и трудиться у людей с разнообразными нарушениями. 10 лет назад для меня это было революцией! Что так можно и не только на словах, но на деле!

Работая с танцем, я вижу, что тело учится тому, чему мы его учим. Если мы на занятиях, практиках и милонгах учим тело повторять одни и те же движения многократно, скучать в этом повторении, двигаться пусто, механистично, эгоистично, на автомате, копировать и пр., то даже, когда нам захочется другого, выйдет это. Если мы учим его решать разные творческие, смысловые двигательные и танцевальные задачи, прислушиваться к себе и к партнеру, создавать и транслировать состояния, находить выражение для всего разнообразия наших чувств и эмоций… то тело будет осваивать именно это, находя нужные формы.

Мы много это обсуждали с Эрнесто и Нормой на занятиях. И недавно в зуме читали и обсуждали подробнее историю возникновения танго. Среди прочего там был кусочек о том, что на заре танго пары танцевали, щеголяя своей ловкостью и смелостью, придумывая на ходу новые движения, остановки и неожиданные смены. В этом была «фишка» танца. Для партнера —придумать что-то новое, свое, для партнерши — услышать, сделать вместе. У каждого — свой стиль. И в этом интерес станцевать с человеком — познакомиться с его образом движения, мышления, ловкостью!

Это — один из главных принципов, черт характера и духа танго как танца, как мне кажется! Импровизация вместе. Свой аутентичный стиль и свои движения. Я думаю, именно это сделало танго таким живым, интересным, создало невероятно широкий «словарный запас».

И если при путешествии танго в Европу, при попытке научить этому танцу нас, «продать» нам его, аргентинские педагоги начали использовать привычный нам язык и разбор танго-движений… Это приходится списать на стратегию выхода на новый рынок. И, может быть, недостаток педагогического опыта или таланта у тех, кто пытался передать танго таким образом.

Я не считаю, что танго — это набор типичных движений. Я не считаю, что танго нужно задавать такие «рамки». Я считаю, что танго — это большая, многогранная культура. В ней много мудрости, непривычных нам в нашей Москве принципов, ценностей и умений, исторического опыта и смелости. И именно это стоит искать и этому учиться. Нас обычно коробит, когда нам рассказывают или просят спеть главную русскую песню Калинку. Так же странно имхо выглядит представление о танго, как о наборе очо и ганчо.

И тут встает очень интересный вопрос… Если мы не определяем танго как набор движений, как мы найдем и сохраним его характер, стиль и дух?

Я думаю, что учиться танго стоит, поставив во главу углу поиск возможности быть собой в непривычном нам контакте, близости, заботе друг о друге, совместном творчестве, импровизации, телесной выразительности и т.д. и т.п. Все это — то, что нам дается не очень легко, не очень естественно.

Бывает, что на занятиях помимо самого танго мы занимаемся и задачами телесно-двигательного развития. В последнее время (и с карантином этого стало больше) многие не в очень хорошем контакте со своим телом, не владеют им. И тут, конечно, в тему и работа с движениями. С примерами движений. Но в этом случае (учитывая все написанное выше) нам нужно находить способы работать с ними смело и весело, вместе и по-своему, разнообразно и выразительно и т.д. и т.п. Такая работа приведет к другому качеству «знания» движения, к тому, что я буду владеть этим движением, а не оно мной. Я смогу выбрать, что я хочу, с кем, когда и как. И я лично очень люблю и такую работу! Это очень увлекательно!


Новая группа!

В Мастерской танца возобновляются оффлайн занятия и собирается новая группа желающих учиться танцевать…

Такое всегда волнительное и волшебное предприятие! Чем будем заниматься?

Мы будем учиться лучше чувствовать и понимать свое тело, его нюансы, работать с ловкостью, расслаблением, энергией и драйвом.

Будем учиться прикосновению, контакту, объятию, ведению и следованию — будем заново учиться находить комфорт в близком контакте, прислушиваться к границам и выстраивать их, учиться прикасаться и обнимать так, чтобы быть понятным. Будем учиться кооперироваться, а не бороться, давать друг другу крылья, мечтать и придумывать. Играть. Получать удовольствие от совместной игры.

Будем иногда наступать друг другу на ноги и много обниматься ))

У нас на глазах меняются социально принятые нормы мужеско-женского общения. Парный танец без этого немыслим! Будем исследовать вместе и строить “новую этику”, заявлять и проявлять желания, соглашаться и отказывать.

Самое главное, чем мы будем заниматься, — искать свой собственный танец, своё желание и манеру танцевать, замечать, о чем мы сейчас кричим и молчим телом, и через танец лучше узнавать себя и друг друга. Будем искать новые грани свободы в совместности, оставаясь собой.

Танец — пространство, которое даёт свободу попробовать даже то, что мы почему-то не можем попробовать в жизни. И мы будем этим пользоваться.

Делать это мы будем, опираясь на традицию аргентинского парного танца, в первую очередь, танго. Этот уникальный, живой и развивающийся социальный танец, основанный на контакте, на импровизации и невероятно богатый по своим возможностям. Мы будем знакомиться с танго и брать из этой традиции то, что нам с вами пригодится в нашей жизни и в нашем танце.

Чего здесь не будет?

Мы точно не будем концентрироваться на формах: на последовательностях шагов, на “фигурах”, на правилах ради самих правил. Будем уделять внимание людям с их опытом, телом, стилистикой движения и способом слышать музыку.

Мы не будем делать из этого спорт и соревнование. Кто выше, кто быстрее, кто сильнее. Мы будем работать больше в модальности со-творчества и со-работы.

Мы не будем ограничиваться танго. Мы будем использовать все, что нам может пригодиться из разных телесных, психологических практик, актерских приемов, богатства выразительности некоторых других танцев, их методик и инструментария.

Занятия начинаются с 16 сентября по средам и пятницам. В 19:00 старшая группа, в 20:30 младшая группа (сюда можно присоединиться с нуля).

Занятия начинаются с 16 сентября по средам и пятницам. В 19:00 младшая группа (сюда можно присоединиться с нуля), в 20:30 старшая группа.
Мы сохранили прошлогодние абонементы. Абонемент действует календарный месяц:
3200р. — 4 занятия,
6000р. — 8 занятий,
10 000р, — 16 занятий.
Абонемент можно использовать для наших вечерних онлайн и офлайн занятий. Можно разделить 1 абонемент с парой.
Разовое занятие — 1000р.
Пожалуйста, зарегистрируйтесь! https://forms.gle/chJ7AiBfreGS1ANv7
Задавайте вопросы, зовите друзей, приходите!

Путешествие польки (Франция)

Из Чехии полька стремительно распространялась по Европе, и что интересно – где-то это приводило к настоящей мании, а где-то не приживалось вовсе.

Во Франции господа Селлариус и Лаборду рьяно оспаривали первенство введения польки в танцевальный репертуар — тем временем она захватывала дворцы и салоны.

Вот, что говорится в заметке, публикуемой в газете «Северная пчела» 1844 г.

«Одна дама, знатная и богатая, стыдясь участвовать в общем классе, просила профессора давать ей частные уроки. — Рад бы, отвечал он, только у меня остается один свободный час. — Прекрасно, я беру этот час. — Пожалуйте в три часа; до четырех я свободен. — Жаль, это часть моей прогулки, но чем не пожертвуешь для польки! — Извините, сударыня; вы меня не понимаете; я разумею, в три часа утра. — Как ночью? — Точно так-с! С полуночи до часу учится у меня Дюшесса; до двух часов супруга депутата N, с четырех до пяти две Англичанки с кавалерами. — Нечего делать!, — отвечала Графиня; буду приезжать к вам с балу, в полном костюме!»

«Северная пчела», 1844, №59, 14 марта, с. 235

Cущественную роль в популяризации котильонов, вальсов, мазурки и польки сыграл и наш отечественный хореограф, танцмейстер, Марковский.

Говоря о манере исполнения танца, то вот как описал шаг польки Селлариус в 1847 году в книге La danse des salons:

«Полька танцуется в размере 2/4. Шаг польки делится на три счета.

На первый счет левая пятка должна быть поднята сбоку от правой ноги, не выходя вперед, и немного касаться икры. В этой позиции следует подпрыгнуть на правой ноге, чтобы сделать перескок на левую ногу, которая делает глиссад вперед, в 4-ую позицию.

На второй и третий счета выполняются два коротких шага, следующих по одной линии друг за другом. После двух коротких шагов правая нога немного поднята, пятка находится в нижней части левой икры и на 4-ый счет нога не проходит мимо — пауза. Следующий шаг — с правой ноги.»

Попробуем?

Кажется, здесь, во Франции вместе с шагом польки в душные гостиные вошли свобода личности, либерализация взглядов и идей, нарушая вековые барьеры между знатным сословием и простым народом.

Интерес к польке не угасал и во второй половине XIX века. Сочинением вальсов и польки прославился французский композитор, дирижёр, Эмиль Вальдтейфель (1837-1915), вот пример его творчества — Polka des Tambours: https://www.youtube.com/watch?v=IMPUHBXMRS4

А вот полька 1961 года, сыгранная на флейте L’Escolo Trancavel de Besiès — Polka du fifre : https://www.youtube.com/watch?v=i1FAotyedt0

#AR2020 #musica #polka #музыка #полька

 


Солярные знаки в Аргентине и на Руси

Солярные (солнечные) знаки — древнейшие символы Солнца, света, плодородия, изображаемые как элемент круга или колеса. Наблюдение за «небесным колесом» породило во многих культурах идеи о вечном круговороте жизни, цикличности всего Мироздания, становлении на «круги своя».

Солнце — ярчайший символ изобразительного искусства любой культуры, пришедший из глубокого прошлого.

В мезенской росписи, считающейся одной из самых архаичных в русском народном искусстве, мы видим несколько разновидностей солярных знаков: солнце-вихрь, солнце-цветок, солнце-колесо. Такое изображение солнца на одежде, украшениях, инструментах служило оберегом. Рядом с символом солнца часто встречается и символ огня — многочисленные спирали, лучи, которые то хаотично разбросаны по рисунку, то переплетены с символом Солнца.

Удивительно, но спираль сама по себе также несёт символическое значение. Сжатая спираль — символ скрытой силы, клубок энергии. Двойные спирали символизируют равновесие, гармонию: восходящая спираль — мужской знак, нисходящая — женский.

В представлении древних славян Солнце лишь украшало небо, но свет исходил не от него. Свет как самостоятельное космическое начало — вот что первично, а всё остальное лишь подчинено ему. Это отражается в геометрии рисунка. Пропорции элементов задают своеобразный ритм.

Тем интереснее сравнить символы древних славян с символами индейцев Мезоамерики. Солнце в Южной Америке было одним из астральных божеств: как и славяне, индейцы наблюдали солнечные затмения, определяли по солнцу даты сельскохозяйственных работ, связывали с энергией солнца различные ритуалы. Интересно, что в индейской мифологии Солнце-отец, а супруга Луна-мать.

Главным праздником древних индейцев наряду со славянами был день зимнего (летнего) солнцестояния: в Южной Америке — это день Инти Райми, на Руси — праздник Купалы, . Обнаружив особенности в поведении небесного светила, древние народы особо пышно отмечали этот день ревностным служением, обильными подношениями, надеясь на божественную милость — отсутствие неурожая, стихийных бедствий, войн.

В изображении солярные знаки индейцев более плотные, тяжёлые, слитные.


Всё на свете – это истории, которые мы рассказываем друг другу

Всё на свете — это истории, которые мы рассказываем друг другу.

Мы рождаемся рассказчиками. Мы делимся чем-то дорогим и важным, чем хотим поделиться с близким человеком — и не думаем в этот момент о том, как мы выглядим и правильно ли складываем слова.

Иногда мы задумываемся, как «правильно», «красиво» и «серьезно». И сказка не получается. Шлифуя детали, выбирая формулировки, забываем о том огне, который живет внутри и умеет с нами говорить. Забываем чувство восторга, которое нас охватывает каждый раз, когда мы находим частичку своей правды в этом мире.

Если побыть с этим чувством подольше, начинаешь замечать, как оно отгоняет страхи и сомнения, как оно освещает путь. Как красивы люди, когда делятся чем-то важным для них, тем, что задевает их мысли и чувства. Вместо того, чтобы забывать об огне внутри, ты забываешь о том, что существует что-то кроме него.

Расскажи мне про вещи, от которых ты чувствуешь, что стоило родиться, чтобы это узнать, увидеть и услышать. Расскажи мне про вещи, от которых в тебе бьётся жизнь. И к черту правильность, ведь ты прав уже потому, что это ТВОЁ чувство.

Мы думаем, что без музыкального образования мы не можем подойти к инструменту. Что без диплома переводчика нельзя попробовать донести любимую песню или стих на русском языке. В таком случае должен был быть специальный диплом для занятий любовью, иначе же несерьезно!

Так что мы просто греемся у огня и рассказываем истории, от которых хочется жить.

 

Алексей Храпов


Мифы гуарани: Боги и Глотка Дьявола

Текст этой легенды — из книжки «Мифология Гуарани, корни коренных народов» Луиса Альберто Зовича, в которой автор собрал мифы и легенды, передаваемые до сих пор в устной традиции гуарани. Перевод с испанского — Дарья Захарова.

Боги и Глотка Дьявола

…В первобытные времена, когда Ньяндэру па Патенондэ (Ñanderhú pá Patenondé) создал этот мир: сельву, и реки, и всех тварей, первые люди могли входить в мир богов, на дне пропасти был проход в него. В мир, где жил Тупа, Ньяндеру и другие боги. В землю без зла. Там жили тысячи видов животных, ягуары, рыбы, змеи, птицы и насекомые. Многие из них уже вымерли в нашем мире, другие и вовсе никогда не были известны у нас.

Первые люди, созданные Ньяндэру па Патенондэ, — племя хоте — могли приходить на эту землю. Они пришли туда и испоганили мир богов, попытавшись создать свое царство. Они разделились на касты, подчиняя всех тех, кто не присоединился, сломали и сожгли тысячи деревьев, построили церкви руками рабов и тысяч людей из других общин, которых поработили силой. Они хотели завоевать оба мира.

Собрались боги вместе, чтобы положить конец планам этих ненасытных подлецов. Тупа предлагал уничтожить все созданное и не позволять больше людям входить в мир создателей. Ньяманду предлагал уничтожить племя хоте, которое извратило их мир. В конце концов все вместе решили выгнать хоте из мира богов и закрыть туда вход.

Тупа своим дыханием создал гигантский поток, который поменял течение реки, берущей начало из Мато Гросо. И река потекла в ту пропасть, где находился главный вход. Так появилась Глотка Дьявола. Потом другие водопады и водопадики закрыли все боковые проходы между мирами.

Все вернулось в состояние покоя, к своей привычной гармонии. Боги выпили вместе мате и вернулись к своим делам по созданию новых миров.

Сегодня мы видим стрижей, кружащихся над Глоткой Дьявола и другими водопадами. Это — древние духи, исполняющие священную миссию: они проводят в мир богов души умерших гуарани. Но одним лишь стрижам дано проникнуть в водоворот Глотки Дьявола, укрытый облаком, которое поднимает вода, падающая в пропасть.

В нашем мире живут и представители племени хоте: боги превратили этих высокомерных воинов в грифов, которые должны пожирать падаль, очищая от нее сельву. Мы видим, как они летают кругами в поисках входа в соседний мир. Как они любят сесть на облетевшие деревья и голые камни по краям водопадов. Меланхоличные. Молчаливые. Безутешные. Ищущие вход в потерянный мир. В том мире открывается иное небо, иное пространство и время. Говорят, что там все совершенно другое. Настолько, что не понять человеку ни этот мир, ни бесконечность его измерений.


Орасио Кирога

Орасио Сильвестре Кирога (1878-1937) — знаменитый уругвайский писатель, классик латиноамериканской литературы, которого часто называют «Эдгаром По Южной Америки». Неподражаемый мастер короткого рассказа, в произведениях которого изображены «все виды смерти». Большую часть жизни он провел в Аргентине, проникнувшись суровой действительностью существования в сельве, к которой тянулась его душа даже в те годы, когда все складывалось удачно, и ради светских салонов он на время забывал о быте охотника и земледельца. Главная тема его творчества – это противоборство человека и природы, где природа неизменно оказывается сильнее. Большое место занимает также исследование тайной жизни человеческой души, ее патологий и темных сторон. Если Достоевский писал о человеческих страстях, то можно сказать, что Кирогу притягивали человеческие страхи.

В его жизни было немало горя и трагических совпадений. Несчастный случай с ружьем стал причиной смерти отца, когда будущему писателю было всего несколько месяцев, а позднее — одного из друзей Орасио: Кирогу, в руках которого находилось случайно выстрелившее оружие, суд оправдал. Лишившись в тот же год брата и сестры, он навсегда покидает Уругвай и уезжает в Аргентину. Там ждут его удачи и поражения, счастливая любовь и трагическая смерть первой жены, слава и достаток, вновь сменившиеся нуждой. Нелегкая судьба и мучительный конец (неизлечимо больной, он принял яд) объясняют необычайную остроту и глубину его произведений. В своем «декалоге» — «Десяти заповедях безупречного новеллиста» Кирога замечает, что рассказ — это роман, очищенный от пустостословья. Можно лишь согласиться, ведь в его коротких, редко превышающих десяток страниц новеллах, в импрессионистском стиле изложена, подчас, целая жизнь. Ярко и реалистично он рисует современную действительность, и с не меньшим вдохновением обращается к фантастическим, а подчас фантасмагорическим сюжетам.

«По течению», «Перьевая подушка» и «Зарезанная курица» — три самых известных новеллы писателя. Произведения, созданные в начале ХХ века, вошли в знаменитый сборник «Рассказы о любви, безумии и смерти», опубликованный в 1917 году. В нашей стране известны «Сказки сельвы» — другой безусловный шедевр Кироги, а этот сборник полностью не переводился, публиковались лишь некоторые рассказы из него.

Для тех, кому интересно творчество этого неподражаемого автора, – Татьяна Медведева – рекомендую почитать тексты, которые свободно выложены на странице «Орасио Кирога по-русски» в Facebook, которую она с этой целью и создала больше года назад.


Дерево, которое не боится цвести зимой

Когда Бог создавал мир, он собрал все деревья и попросил каждое выбрать время года, чтобы цвести и украшать землю.

В порыве радости деревья принялись выкрикивать: «Осень! Лето! Весна!»

Но увидел Бог, что никто не выбрал зиму, и спросил, почему.
— Слишком сухо!
— Слишком холодно!
— Много пожаров!
У каждого нашлась своя причина.

И тогда Бог попросил:
— Мне нужно хотя бы одно дерево, которое обуздает зиму, которое не станет хлопотать о холодах, о засухе и пожарах и среди этих холодов сможет стоять и украшать мир.

Все умолкли.

И тогда скромное и тихое дерево, стоявшее позади, встряхнуло листьями и сказало:
— Я смогу.

И Бог с улыбкой спросил:
— Как твоё имя?
— Меня зовут Лапачо, Господь.

Другие деревья поразились его мужеству и безрассудству цвести зимой.

И Бог ответил:
— За то, что ты внял моей просьбе, цвести тебе зимой не одним, но разными цветами, чтобы и зимой мир был полон красок. Будешь ты всяк на вид и на ощупь, и род твой будет многочислен.

И так Господь создал одно из самых прекрасных деревьев, которое украшает зиму. И оттого лапачо бывает
белым,
желтым,
болотного цвета,
желтым с гладкими листьями,
желтым и пушистым,
розовым,
фиолетовым.

Пусть и мы умеем цвести, когда в нашей жизни зима.

(Латиноамериканская легенда)


Мифы индейцев в редукциях иезуитов

Памяти Николая Викторовича Ракуца, учителя, коллеги и друга.
Более двухсот лет, с середины шестнадцатого века по вторую половину восемнадцатого, на землях Южной Америки жили и процветали иезуитские поселения-редукции. Больше всего прославились парагвайские редукции индейцев-гуарани, но были они и в нынешних Боливии и Эквадоре, и на Ориноко. В них миссионеры-иезуиты собирали индейцев, чтобы обучить их Слову Божию, привить им оседлый образ жизни, научить земледелию и скотоводству, искусствам и ремеслам, сделать их из дикарей-язычников такими же христианами, как они сами. Скажем, пожалуй: сделать такими же, как они сами.
Да, иезуиты отличались от большинства своих собратьев-миссионеров тем, что знали: чтобы обратить в свою веру, Другого нужно узнать. Но, узнавая, они все равно помещали Другого в рамки каких-то своих категорий. Индейцы, например, оказались «варварами». Но, с другой стороны, варвары-индейцы просто не знали раньше пути к Богу, а теперь у иезуитов появился шанс, пользуясь подходящими для варваров методами, христианизировать их.
Никто, разумеется, не задумывался при этом о сохранении индейской культуры. Но, как ни странно, именно в огражденных от враждебного креольского мира иезуитских редукциях эта культура зачастую сохранялась и развивалась. Она просто немного ушла в тень.
Искусство в миссиях недолго оставалось чисто европейским. И вот уже колонны в деревянных церквях Мохоса становятся похожи на деревья в густой сельве – индейском раю, а праздничные триумфальные арки гуаранийских редукций украшаются разнообразными плодами парагвайского растительного и животного мира, тоже напоминавшими индейцам об их исконных представлениях о рае, месте, где есть вожделенная невозделанная земля («земля без зла»), и где всего в изобилии.
Иезуиты отводили особую роль в христианизации индейцев искусству и, в частности, музыке. Практически каждый иезуитский писатель отметил особую чувствительность индейцев к этому виду искусства. Как сказал Мануэль де Нобрега, бразильский иезуит: «Дайте мне оркестр, и я обращу всех неверных к Христу». (Потом эта фраза попала в голливудский фильм об иезуитах «Миссия».)
Индейцы казались иезуитам, как и в остальных видах искусства, прекрасными исполнителями (в нашем случае, музыкантами и музыкальными мастерами), начисто лишенными при этом собственно творческого начала. Индеец якобы играл свою партию строго по нотам, даже не пытаясь привнести что-то свое. Не приходилось говорить об индейцах-композиторах. Падре Антон Зепп подробно описывал в своей реляции все то, чего не знали индейцы в музыке до контакта с европейцами (сами европейцы, заметим, открыли все это для себя не так уж и давно): органа, многоголосия, нотных долей и так далее, и так далее.
Музыка, которая, действительно, производила на аборигенов сильнейшее впечатление, должна была позволить миссионерам надежнее контролировать души своей паствы. И речь не только об эстетическом впечатлении, которое производила музыка на индейцев. Регулярное музицирование, тем более в оркестре и в хоре, приучало к дисциплине, к самодисциплине в процессе игры на инструментах или пения и к подчинению указаниям руководителя ансамбля (хора). Способствовали этому и сами формы музыки Раннего Нового Времени (четырехтактовые размеры, мензуральная нотация, каденционные обороты и специфические высоты звука, определяемые западным музыкальным строем). Звуковые сигналы (звон колоколов) определяли распорядок дня обитателей миссии и обозначали тот или иной предписанный для них вид деятельности (молитва, работа, учеба и т.д.). В редукции обычно постоянно присутствовали из иезуитского руководства только настоятель и его помощник, но практически никогда против них не поднималось недовольство. Индейцы организовывали себя сами.
В каждой редукции существовал свой ансамбль из индейцев для религиозных нужд, который в меру своих сил опекал местный падре. Где-то он сам умел играть лучше, где-то хуже. Параллельно шел обмен знаниями и умениями между музыкантами соседних редукций. По крайней мере, так это должно было выглядеть по предположению орденского руководства. В реальности все оказалось гораздо сложнее.
Как ни странно, до прихода европейцев среди гуарани вообще не было музыкантов. Но дело не в том, что они не любили или не понимали музыку, наоборот. Музыку играли все. И это не были ансамбли в европейском духе, во главе с дирижером или, во всяком случае, с каким-то определенным руководителем. Это было совместное и очень важное дело, которое делали равные участники. Кроме того, гуарани, в отличие от большинства профессиональных европейских музыкантов, привыкли внимательно слушать и запоминать музыку, не надеясь на нотную грамоту, которой не знали. Соответственно, гуаранийская музыка не могла безмолвно передаваться в рамках профессиональной элиты, ей необходим был слушатель.
Если же вернуться к пресловутому «отсутствию новизны» у гуарани, надо вспомнить, что и в европейской музыке еще не настолько задолго до этого ценилась именно верность традиции, а не изобретение чего-то нового. Был тут, возможно, и еще один момент: музыка была для индейцев, как до иезуитов, так и в миссиях, священна, и именно поэтому неприкосновенна.
Реакцию гуарани на европейскую музыку определила не какая-то ее особенная «красота», а особая роль музыки в традиционном гуаранийском обществе.
Для отцов-иезуитов, как и для любых европейцев Нового Времени, музыка четко делилась на церковную и светскую. И все то, что не походило на привычное им церковное, автоматически записывалось в светское. Но у индейцев до встречи с европейцами просто не было светской музыки! Вся она была прочно связана с культами и ритуалом. Падре, разрешавший своей пастве использовать во время церковных праздников в редукциях и даже при богослужениях традиционные музыкальные инструменты, очевидно, не видел в них ничего собственно языческого. Но для индейцев сам звук их был священным.
Музыка, предназначавшаяся миссионерами для индейцев, писалась изначально упрощенной, чтобы облегчить ее использование для целей катехизации. Двух-трехтактовые ритмы часто казались для этого более удобными, чем усложненная барочная музыка. Часто брали за основу грегорианские песнопения или европейские народные мелодии.
И ритм, и гармония, и музыкальный склад должны были иллюстрировать или подчеркнуть содержание текста вокального произведения, сочиненного для индейцев, а это могли быть как собственно богослужебные песнопения или положенный на музыку катехизис, так и нравоучительные песенки вроде такой: «Плохо воровать,/ Плохо напиваться,/ Быть умеренным в еде и питье –/ Вот это не грех», и даже оперы на религиозные сюжеты.
Еще во времена самой первой иезуитской миссии в Новом Свете использовал индейские мелодии с положенными на них христианскими текстами на португальском и языке тупи для катехизации индейцев, особенно молодежи, в январе 1550 г. португальский иезуит падре Жуан де Азпилкета Наварро. К сожалению, после 1551 г. иезуитам пришлось сократить применение индейских мелодий и инструментов, а потом и вовсе отказаться от них. Яростные споры в среде иезуитов о том, можно или нельзя для вступления в контакт с коренными жителями пользоваться уже существующими мелодиями, оригинальные тексты которых не всегда сразу удавалось понять, так что они вполне могли противоречить новым христианским, в конце концов, сделали иезуитов более избирательными в этом вопросе.
Такое «эпистемологическое насилие» (Д. Сингер) порождало среди индейцев в миссиях противодействие. Хочется сказать «глухое», но нет, как раз звучащее. Такое, как звук традиционных погремушек, барабанов и бубенцов во время католических религиозных церемоний. Такое, как ритуальные плачи, песни и пляски – да, по текстам католические, но неразрывно связанные с доиспанским прошлым.
Не в последнюю очередь индейским был состав инструментов в оркестрах при иезуитских миссиях: наряду с европейскими органами, клавесинами, арфами, скрипками, тромбонами и фаготами, индейские флейты, барабаны, шесты для отбивания ритма, мараки (ед.ч. маракá; у нас их называют обычно маракасами).
На рельефе в одной из церквей Парагвая XVIII века с мараками в руках изображены даже ангелы, причем на самом видном месте. Иезуиты прекрасно знали, что мараку использовали в своих ритуалах шаманы, но это их, похоже, не смущало. Подумаешь, какая-то погремушка. Но для гуарани это была не просто погремушка. Через мараки, сделанные из высушенных тыкв-калебасов с камешками или семенами внутри, с индейцами говорили предки. Во времена, когда христианство еще не устоялось на землях гуарани, один шаман, призывая подняться на борьбу с пришельцами, обращался к своему народу с такими словами: «Мы должны быть с нашими дедами: пусть вечно звучит на нашей земле голос наших калебасов и такуаров». В документе, приводящем эти слова, поясняется: «инструменты, которые они используют при попойках и колдовстве».
Кроме того, в калебасы-погремушки могли вселяться духи. Еще первый иезуитский миссионер в Бразилии Жозе де Аншьета (XVI в.) рассказывал, что тыквам придают сходство с человеческой головой и обращаются к ним как к оракулам за предсказанием успеха в войне.
Ганс Штаден, проведший в XVI веке в плену у бразильских индейцев тупинамба, ближайших родственников гуарани, почти десять месяцев, даже писал, что сделанные из тыкв мараки, с которыми они танцуют и поют, – их боги. Шаманы-паже обходят индейские селения, в каждой большой хижине устраивается праздник, на который женщины и дети не допускаются, маракам делаются щедрые подношения, чтобы они соизволили говорить. Производится специальный обряд, во время которого шаман окуривает особой травой каждую мараку отдельно и разговаривает с ней.
Мужской музыкальный инструмент, марака, и женский, шест для отбивания ритма, составляли своего рода ритуальную пару. Марака ассоциировалась с женским началом и женским половым органом, а шест – с мужскими, и во время музицирования музыканты как бы «заставляли звучать» признаки противоположного пола.
Во всех практически гуаранийских миссиях были и небольшие светские ансамбли: две флейты и барабан или два, которые играли каждый раз, когда люди отправлялись в дорогу, будь то по суше или по реке. Играли они и музыку, услышанную от профессионалов, и традиционные мелодии. Флейты и барабаны по отдельности были известны гуарани до завоевания, но такое сочетание наводит, скорее, на мысль о европейских оркестрах, может, даже военных. В редукциях были в последние десятилетия военные отряды для защиты от набегов португальских бандейрантов, обращавших индейцев в рабство; может, тогда вошли в обиход и подобные ансамбли?
Со временем иезуиты стали лучше разбираться в тонкостях индейского искусства. Падре Хосе Гумилья, работавший в миссиях на Ориноко уже в XVIII веке, зарисовал индейские музыкальные инструменты, духовые и ударные, и подробно описал, в каких случаях они используются. При этом он явно понимал, что назначение некоторых из них – сугубо культовое. Собственно говоря, он совсем не обязательно был первым или тем более единственным, кто это понял, но благодаря орденской цензуре, через которую проходили все письма и публикации иезуитов времен миссий, мы уже никогда об этом не узнаем.
В любом случае, у иезуитов оставалось слишком мало времени на исследование этой темы: в 1767 году орден был изгнан из Америки. С собой миссионерам не разрешили взять даже личные записи. Неизвестно, какие богатые сведения, в том числе об индейской музыке, оказались навсегда потеряны.
Во время войны против совместных испано-португальских сил в 1753-1756 гг., когда многие гуарани погибли или вынуждены были обратиться в бегство, среди индейцев внезапно прошел слух о предательстве иезуитов, которые, действительно, повели себя не слишком решительно. Зазвучали и предсказания скорого конца миссий. И тогда, не надеясь уже на заступничество святых отцов, многие гуарани воссоединялись со своими собратьями-язычниками шли на бой со своими древними песнями. За сто с лишним лет жизни в редукциях они не забыли эти песни.
Литература
Об иезуитских редукциях, прежде всего, конечно, парагвайских, существует целая литература, начиная с классической книги Канингема Грэма «Исчезнувшая Аркадия» (R.B. Cunninghame Graham. A Vanished Arcadia), впервые опубликованной в 1901 году. Непосредственно о музыке в иезуитских редукциях в последние годы писали, в частности, музыковед Маркус Холлер (Marcus Holler), историк Ариель Герман Вила Редондо (Ariel Germán Vila Redondo), этнолог Гильермо Вильде (Gillermo Wilde) и многие другие. Их работы можно найти в интернете в открытом доступе.
Неидеологизированной литературы об иезуитских редукциях на русском языке почти нет. Исследователи видят в них то коммунистическую утопию, то тоталитарное государство. В последнее время вышло несколько статей в журналах, но о музыке там сказано очень мало.
Майя Дубоссарская

**На фото — развалины редукции Сан Игнасио в провинции Мисьонес


Камба Куа

Чамамэ о важнейшем празднике Святого Бальтазара.
Одна из песен, которую так хочется перевести в рамках нашего поэтического конкурса.
 
Слова и музыка принадлежат Хосе Освальдо Дель Сокорро Соса Кордеро, человеку необычайно и разнообразно творческому. Он сочинил более 250 мелодий — чамамэ, танго, кандомбе, милонг. И сам исполнял свои произведения, одновременно с этим занимаясь журналистикой, драматургией, изобразительным искусством и др. Он был президентом всех фестивалей Санто Томе.
 
Рита Соса Кордеро, его дочь, рассказывала о том, как он сочинил это чамамэ:
«Папа написал его, когда ему было 16 лет, в 1923 году, но оформить авторские права сумел только в 1925, в 18. Это была первая тема, написанная по воспоминаниям детства о праздниках Святого Бальтазара в районе Камба Куа, куда он всегда приходил послушать барабаны кандомбе и посмотреть на танцующих. Эта тема была исполнена разными артистами. Первым был Эмилио Чаморро в 1936 году. Песня стала рекордным хитом продаж того времени. Позднее ее исполняли Освальдо Соса Кордеро и его коррентинцы, Рамона Галарса, Los de Imaguaré, Росендо и Офелия, Сестры Вера и многие другие по всему миру».
 
Мне очень нравится вот это исполнение (без слов) Ариэля Рамиреса вместе с перкуссией Доминго Кура, которому удалось, мне кажется, проявить ритмический драйв, простоту и искусность афро-традиции

 
И вот уже со словами и неповторимой энергией в исполнении Рамоны Галарса и Тарраго Роса

Давайте переведем и споем это по-русски!

И чуть больше об истории песни Камба Куа

La del Chango

Импровизировать! Знать и любить традицию, искать ее суть и корни, и при этом привносить в нее новое, творить, сохраняя корень, встречать разные традиции и фольклоры… Это тонкое искусство, иногда кажется, что недоступное.
Чтобы поговорить об этом мы перевели фильм о гении аргентинской музыки, Чанго Фариас Гомес.
Чанго — это человек, который все время искал новое. И умел находить! Который творил волшебство на концертах. Который ничего не записывал на бумаге, чтобы музыканты полагались на слух, играя с идеями Чанго. У которого не было формального музыкального образования, но он стал национальным директором по музыке (аналог министра) 1989-1991. Который создал несколько знаковых музыкальных коллективов и проектов — в 1960х группу, исполнявшую фольклор а-капелла, Los Huanca Hua, в 1966 — многими считающуюся лучшей фольклорную группу Grupo Vocal Argentino, в 1985 — группу MPA с еще совсем молодыми Хасинто Пьедра, Петеко Карабахалем, в 2009 — Оркестр классической аргентинской музыки… Про его музыку говорили, что “это не фольклор”. Но его идеи до сих пор вдохновляют многих, заражают, провоцируют… поэтому многие танцоры ищут в его музыке чудо вдохновения.
Фильм о нем вдохновляет! И задает оченнь интересные и важные вопросы!
В субботу мы посмотрим фильм La del Chango с русскими субтитрами и организуем беседу с режиссером фильма и с сестрой Чанго — Мариан Фарса Гомес, певицей и участницей многих его музыкальных проектов.
В субботу в 18:00 (Мск) — https://www.facebook.com/events/3011942238904719
Присоединяйтесь!

Мифы Гуарани. “Боги и Глотка Дьявола”

*Прим. переводчика — есть много мест в Аргентине с таким названием. Этот сильный образ мы встретим и в Сальте, и в провинции Хухуй, и в провинции Мисьонес региона Литораль, где Глоткой Дьявола называют самый впечатляющий водопад, который в этом году занял почетное место на обложке нашего фестиваля. Это место поражает воображение силой водной стихии.
Текст этой легенды из книжки “Мифология Гуарани, корни коренных народов” Луиса Альберто Зовича, в которой автор собрал мифы и легенды, передаваемые до сих пор в устной традиции гуарани.*

…В первобытные времена, когда Ньяндэру па Патенондэ (Ñanderhú pá Patenondé) создал этот мир: сельву, и реки, и всех тварей, первые люди могли входить в мир богов, на дне пропасти был проход в него. В мир, где жил Тупа, Ньяндеру и другие боги. В землю без зла. Там жили тысячи видов животных, ягуары, рыбы, змеи, птицы и насекомые. Многие из них уже вымерли в нашем мире, другие и вовсе никогда не были известны у нас.
Первые люди, созданные Ньяндэру па Патенондэ, — племя хоте — могли приходить на эту землю. Они пришли туда и испоганили мир богов, попытавшись создать свое царство. Они разделились на касты, подчиняя всех тех, кто не присоединился, сломали и сожгли тысячи деревьев, построили церкви руками рабов и тысяч людей из других общин, которых поработили силой. Они хотели завоевать оба мира.

Собрались боги вместе, чтобы положить конец планам этих ненасытных подлецов. Тупа предлагал уничтожить все созданное и не позволять больше людям входить в мир создателей. Ньяманду предлагал уничтожить племя хоте, которое извратило их мир.

В конце концов все вместе решили выгнать хоте из мира богов и закрыть туда вход.

Тупа своим дыханием создал гигантский поток, который поменял течение реки, берущей начало из Мато Гросо. И река потекла в ту пропасть, где находился главный вход. Так появилась Глотка Дьявола. Потом другие водопады и водопадики закрыли все боковые проходы между мирами.

Все вернулось в состояние покоя, к своей привычной гармонии. Боги выпили вместе мате и вернулись к своим делам по созданию новых миров.

Сегодня мы видим стрижей, кружащихся над Глоткой Дьявола и другими водопадами. Это — древние духи, исполняющие священную миссию: они проводят в мир богов души умерших гуарани. Но одним лишь стрижам дано проникнуть в водоворот Глотки Дьявола, укрытый облаком, которое поднимает вода, падающая в пропасть.

В нашем мире живут и представители племени хоте: боги превратили этих высокомерных воинов в грифов, которые должны пожирать падаль, очищая от нее сельву. Мы видим, как они летают кругами в поисках входа в соседний мир. Как они любят сесть на облетевшие деревья и голые камни по краям водопадов. Меланхоличные. Молчаливые. Безутешные. Ищущие вход в потерянный мир. В том мире открывается иное небо, иное пространство и время.

Говорят, что там все совершенно другое. Настолько, что не понять человеку ни этот мир, ни бесконечность его измерений.

***
В Уголке истории на фестивале Аргентине в России 2020 мы расскажем об истории региона Литораль, индейцах гуарани, иезуитах, привезенных из Африки рабов и колонизаторах, об их жизни, и о культуре, возникшей на месте их встречи.
Здесь будут публикации материалов, переводов, фильмов, беседы, интервью и много интересного.


4 Фестиваль Аргентина в России 2020

15-23 августа мы ждём вас на Четвертый фестиваль Аргентина в России 2020!

9 дней глубокого погружения в Аргентину, ее историю, музыку, танец, язык, 9 дней встреч русской, европейской и аргентинской культуры.

В этом году фестиваль пройдет онлайн. Если ближе к датам фестиваля станет очевидно, что мы можем безопасно проводить массовые мероприятия, мы постараемся организовать оффлайн часть. Но основная программа — онлайн. И это значит, что на фестиваль смогут попасть люди со всей России, Европы, со всего мира. И это значит, что мы сможем пригласить к нам аргентинцев: музыкантов, экспертов, мастеров.

В этом году темой фестиваля будет — регион Литораль, междуречье, родина индейцев гуарани, аргентинского мате и танца чамамэ, излюбленное место эмигрантов из России и Восточной Европы, регион красной земли, водопадов Игуасу и американской сельвы.

В этом году программа еще богаче, чем обычно: история, изобразительное искусство, язык, музыка, танец, кухня и обычаи и т.д. И, конечно, разнообразные возможности для вашего активного участия — совместное творчество, конкурсы, общие беседы.

Мы сейчас формируем программу. По мере приближения фестиваля будут появляться анонсы и материалы нашей программы. Следите за анонсами на сайте фестиваля и в мероприятии фейсбука и вконтакта.

Хештег фестиваля #AR2020, чтобы найти материалы или поделиться чем-то своим.

К нам можно присоединиться, помочь нам с организацией, с идеями и желанием поучаствовать в фестивале! Мы будем очень рады единомышленникам!


Gracias a la vida | Спасибо жизни

Виолета Парра поет свою самую известную песню — Спасибо жизни | Gracias a la vida

Одна из самых известных и часто исполняемых чилийских песен, гимн Латинской Америки, автор и исполнительница — Виолета Парра, одна из артистов, которые заложили основу движения известного как «Новая Чилийская песня». «Gracias a la vida» открывает ее альбом «Последние сочинения» 1966 года, последний альбом, который она записала перед своим самоубийством в 1967 году.

С помощью своих детей Изабель и Анхель и уругвайского музыканта Альберто Запикан, Виолета подготовила в течение 1966 года альбом, который потом был назван «Последние сочинения». По мнению некоторых специалистов там представлены лучшие ее творения, в частности «Run Run, Se Fue Pa’l Norte», «Maldigo Del Alto Cielo», «Volver A Los 17» и «El Albertío». Этот список стал «преждевременной эпитафией, диск с песнями такими же интенсивными и противоречивыми, как и ее жизнь». Свидетели подчеркивают, что Виолета заботливо подготовила диск, чтобы он стал ее последним вкладом. Никогда ранее не встречались рядом таким драматическим образом ее чувства и творения.

Gracias a la vida, открывая альбом осталась в истории одним из самых значительных противоречий автора — противоречие между этим гимном любви к жизни и глубоким гуманизмом и актом самоубийства.

В песне под аккомпанемент чаранго и перкуссии главную роль играет собственный голос Виолеты, которая в 7 куплетах благодарит жизнь за полученные от нее дары: зрение, звук, язык, шаг, сердце и, наконец, «улыбку и плач», которые стали сырьем для ее собственной песни. Каждый куплет начинает со слов «Спасибо жизни, что дала мне столько».

Виолета говорила, что довольна этой песней, и пела ее до самого своего самоубийства в феврале 1967 года…

Для меня это очень сильная, прекрасная песня, которая вместе с глубочайшей благодарностью содержит и весь несдающийся революционный характер Виолеты. Очень горько от того, что она совсем скоро после этого покончила с собой. Хотя я в отличие от “специалистов” не чувствую противоречия. Сложно выразить это словами, но у меня, наоборот, весь диск оставляет сильное впечатление про обстоятельства, ее чувства и решения, которые к этому привели. Советую вам еще посмотреть небольшой рисованный фильм о ней.

 


Байланта

Так обычно называют вечер танцев в регионе Литораль. Это мероприятие, где танцуют чамамэ, разгидо-добле, ранчеру, вальсеадо и прочие чудеснейшие танцы, много танцев в объятии, встреч с друзьями, музыки, традиционной еды и пр.

Красивое слово, в его корне baile — танец, бал, пляска, оттуда же bailarina — танцовщица, звучит почти как балерина, но смысл далек от нашего строгого к форме классического балета, ближе к нашей свободной «пляске». На наших байлантах мы стремимся создать пространство, где будет уместна самая разная музыка. Фольклор в широком смысле слова. И чакареры с самбами, и карнавалито с сажами, и чамамэ с ранчерой, и кандомбе с милонгой и танго. И, может быть, вспомним / узнаем русские фольклорные танцы )))


Свобода?

У входа в парк проводили мастер-класс по танго, а я шла на милонгу. Был конец занятия. И преподаватель объяснял, что они вот учили два шага вперед и шаг вправо, но танго — это про свободу, поэтому можно сделать и шаг влево…

Почему-то стало очень грустно. Неужели в этом свобода танго?? Наверное, это была просто не очень удачная формулировка. Да и урок бесплатный, чего уж ждать. Да и танго (жизнь) у всех разная, может быть, для него возможность сделать шаг влево был прекрасным и важным открытием.

Но… грустно и страшновато… мне кажется, что с таким подходом мы упускаем то важное, что может передать нам аргентинская культура. Ту суть танго, которая нас зацепила и привела сюда, — кайф совместности и импровизации, самовыражения и общения, контакта, ведения, следования. Как будто вместо того, чтобы пойти учиться вот этому неизвестному и волшебному, мы забиваем изначальный импульс механикой фигур, схем и рамок. Делая из аргентинского танго очередные «спортивные бальные» или «хореографию». И этому активно способствуют и преподаватели, не сменившие логику после многих лет хореографической подготовки или бального «стандарта». Куда проще преподавать движения. И ученики, настойчиво желающие поскорее выспросить, выучить набор движений, шагов, правил и форм, так они чувствуют себя комфортнее и привычнее.  Куда проще учить движения. И продолжать бежать за успехом и спортивными достижениями, искать соревнования, сцену, награды, бороться на скорость и пр.

Но есть такие невероятные феномены — народная культура и социальный танец. Здесь каждый в буквальном смысле творец этого танца, культуры, искусства. Каждый из нас создает ее, привносит в нее свой вкус, свое движение, свой стиль, свою «придумку», ловкость, свои ценности красоты и совместности, свою манеру привлекать внимание и соблазнять, любить, держать дистанцию, сокращать и увеличивать ее, грустить и радоваться, злиться и договариваться. Мне кажется, это в сто раз интереснее, чем делать по линеечке синхронно и одинаково сложные шаги.

И это для меня самое классное в танго и в чамамэ — вот это все, да еще в контакте с партнером, да еще в близком ))))

Эрнесто на уроках для «преподавателей» рассказывал как величайший танцор танго, Эль Качафас танцевал танго-дуэль. В пол воткнули нож, одна нога должна прикасаться к нему все время. И целую мелодию в такой полуобездвиженности со своей партнершей. Движения не должны повторяться. Он выиграл :) Потому что творил нон-стоп.

И еще Эрнесто рассказывал, как мужчины танго считали ниже своего достоинства копировать движения у кого-нибудь. Они переделывали, перепридумывали, отвечали, развивали, усложняли, но не копировали. Потому что попытка скопировать воспринималась как невозможность ничего стоящего сказать своего.

Завораживающая история! Сколько вызова и смелости она дает!

И как невероятно круто танцевать, когда каждое движение — твое собственное!

Когда танец — это возможность выразить себя, свою ловкость, свой стиль, свою душу…

Я бесконечно благодарна Норме и Эрнесто, которые из себя, из своего опыта, создали, поделились и продолжают развивать эту методику преподавания, задавались всеми этими отнюдь не простыми вопросами про формы и суть, искали и находили способы и инструменты, вглядывались в тела и души, их способы выражать себя и вытаскивали из них все глубокое. И я бесконечно буду бить себя по рукам и иногда рвать на себе волосы, когда скатываюсь в форму. И буду продолжать искать в танце «то самое».


Исако Абитболь — музыка из путешествия 2020

«Патриарх чамамэ»

Очень сложно оказалось написать про Исако. Переписываю раз за разом этот текст, ищу слова, и возвращается ощущение, что они недостаточно глубоки, что так много осталось непонятным, недочувствованным.

На мой совершенно субъективный взгляд Абитболь принес в чамамэ такую глубину и пронзительность, такую тонкую нотку еврейской тоски, которая рвет душу на части и не дает остаться равнодушным. Но, конечно, сделал далеко не только это. Многие копируют его манеру игры, его приемы, но, как говорят музыканты, есть мелодии, которые после него никто не может сыграть. Его коллеги до сих пор жалуются, как он стремительно менял тональности и импровизировал, гениально сочетая несочетаемое в гармонию. Рассказывают, как он переживал, что ему приходится упрощать музыку, чтобы его слушали и танцевали. Рассказывают, как в Германии одним из отзывов на его музыку было — что ее написал бы Бах, если был бы жив. Все сходятся в одном — его влияние на чамамэ огромно!

К счастью разнообразнейшей информации про Абитболя довольно много. Как и записей его музыки. И можно попробовать понять, вжиться.

Родился он в ноябре 1917, а ушел в марте 1994. Сохранились видео его обаятельных интервью и выступлений. Многие музыканты с большим чувством вспоминают и рассказывают о том, как он повлиял на их творчество. В 2018 году Игнасио Блакона запечатлел эти рассказы в фильме «Сегодня играет Исако».

Эта музыка была его любимой… Мелодия авторства Чарли Чаплина из фильма “Огни рампы”.

Говорят, он останавливал все, чтобы ее послушать.

Он родился в провинции Коррьентес, на границе с Уругваем. В еврейской семье выходцев из Марокко. Он верил в судьбу. И считал, что его музыкальный дар пришел к нему, когда в 8 лет ему явился Иисус. Играть он начал на бандонике (инструмент, похожий видом на бандонеон, а звуком на аккордеон), потом на пианино и на бандонеоне. В то время играли в основном танго, бразильскую музыку и парагвайскую польку. Его дядя, который с 8 лет поощрял и помогал ему с бандонеоном, в 17 убедил его поехать учиться дальше в Буэнос-Айрес.

В Буэнос-Айресе того времени бандонеон предполагал танго. Исако учился игре и фразировке у того же бандонеониста, у которого учился и Тройло — у Сириако Ортиса (Ciriaco Ortiz). И потом какое-то время зарабатывал на жизнь, играя танго. Бандонеон стал его инструментом. Но уже в 1936 он становится частью коллектива «Дети Коррьентеса» под руководством Эмилио Чаморро, о котором я писала раньше. С ними он записывает первые диски и впервые исполняет свои песни. В 1942 вместе с Эрнесто Монтьелем они создают «Квартет Санта Ана», о котором я тоже писала раньше, из которого Исако выходит в 1951 году.

Я долго пыталась понять, почему он ушел. Квартет был их совместным детищем, давал возможность работать и зарабатывать, и творить вместе с сильными музыкантами. Мне казалось, что при этом потеряли все. И квартет, лишившись одного их своих руководителей-основателей, и Исако, ведь оставив Монтьелю имя Квартета, ему пришлось начинать с начала, создавать себе имя, находить способы работать, играть, добиваться признания своей музыки. Многие его задумки, видимо, сначала не удавались. Его не записывали, мало звали играть, не танцевали под его музыку. Но… слушая музыку квартета, я понимаю, что она осталась на высоком уровне и развивалась в своем русле, в своем стиле, обогащаясь, открывая новые горизонты. А Исако, несмотря на сложности в начале пути, благодаря этой свободе эксперимента, сумел открыть другое звучание и предложить много нового своей музыкой. И это сдвинуло вперед чамамэ. Этот по духу богемный человек, не привязанный к деньгам и известности, хотел воплощать «свои штуки». И это было важнее трудностей пути.

Два других гения бандонеона — Тройло и Пьяццолла — называли Исако лучшим бандонеоном страны. Известно, что Пьяццолла, придя его послушать, сказал, что это «лучший бандонеон, который он слышал в Буэнос-Айресе».  Известна фраза Тройло про него «Лучший бандонеонист страны, по счастью, посвятил себя чамамэ, а не танго». Они приходили его слушать. Но сам он был недоволен своей игрой. Он говорил, что его пример — Кокомарола, который играл с такой сердечностью, нежностью (dulzura), над которой Исако все еще работает.

Как часто бывает, одна из его гениальных находок произошла случайно. На одном из концертов было очень влажно, слишком влажно. И на его бандонеоне в процессе выступления запала клавиша на высокой ноте, получился длинный звук на одной ноте. Ему пришлось сыграть мелодию другой рукой. Но слушающие и танцующие вдруг взорвались сапукаями (сапукай — характерный протяжный крик, выражающий высшую степень чувств — радости и скорби, возмущения и одобрения, характерен для всего этого региона, обычно на танцах, в чамамэ появляется, когда музыка глубоко тронула). На следующем концерте он повторил и вызвал не меньше энтузиазма. Такой звук стал одним из характерных приемов Исако.

В 1950-60х он собирает свою «коррентинскую группу», с которой играет и записывает диски в самых разных составах, и одновременно сотрудничает с Квартетом Санта Ана и еще несколькими коллективами.

В 1970х он организовал Золотое трио с Хулио Лоран и Роберто Галарса, с которыми записал несколько прекрасных дисков.

В 1980х играл и записывал диски вместе со следующим «поколением» чамамесеро — с Антонио Тарраго Росом и группой «Из Имагуарэ» (Los de Imaguare)

Он сочинил около 200 мелодий, среди них Каландрию — La calandria (пересмешник). Самую популярную в плане частоты исполнения мелодию чамамэ. Из самых известных еще — La taba, La Yapa, Paraje Bandera Bajada, Siete Higueras и т.д. Всего он записал 21 альбом за почти 70 лет на сцене.

Музыкальный гений, сам он говорит, что это не главное. Да, музыка — его работа и призвание, но ему важнее, что благодаря музыке он встретил многих друзей. Кажется, его слушатели думают так же: везде о нем отзываются прежде всего как о том, кто очень высоко ценил дружбу, помогал людям и обожал собак. Как о добром человеке.

«Каждый дом был клеткой для певчей птицы, которую Бог вложил в душу Дона Исако Абитболя.
Говорят, это была влюбленная птица-пересмешник, и в мехах его бандонеона она пела каждый раз на закате».

Его биография и заметки о нем, его дискография, в iTunes всего три альбома.


Juntito al fogon

В качестве P.S. к нашему совместному переводу субтитров и просмотру фильма про братьев Абалос и нашему разговору с Хуаном.

Одна и та же романтичная, ставшая очень популярной самба авторства братьев Абалос — Juntito al fogon / Рядышком с костром.

Вот она в оригинальном исполнении

И вот она же в исполнении Gauchos of the Pampa — группы, которую собрал Хуан, в продолжение проекта с Витижо и с фильмом, чтобы играть и искать современное звучание для песен братьев Абалос

Как вам?


Эрнесто Монтьель — чамамэ из путешествия 2020

1916-1975гг

Еще один из основателей чамамэ. Совершенно другой стиль, отличный от Кокомаролы, Абитболя (про него в следующем посте) и др. Быстрый, очень быстрый, иногда ооооочень быстрый. Под эту музыку можно мчаться, прыгать, сапатеить… пока не запыхаешься. Ее обязательно нужно хорошенько оседлать, чтобы она не скинула в процессе :) В ней много звуков, часто обыгранных аккордеоном, — бутылки, криков  осла, стонов, хриплого дыхания. В ней — всякие шуточки, анекдоты и разговоры, истории персонажей, вплетенных в песни. В ней много сапатео — музыка очень для этого подходит и само сапатео часто звучит.

Эрнесто родился в провинции Коррьентес, на границе с Уругваем, в довольно бедной, простой семье, чем он гордился, его стиль чамамэ считается типичным для этого региона, в начале 1930х переехал в столицу. Надо понимать, что до 1930х еще нет чамамэ. Есть музыка, которая называется «коррентинская полька», «парагвайская музыка» и пр…

Как и многие, до создания своей собственной группы он играл и выступал с Эмилио Чаморро в группе «Дети Коррьентеса». И в 1942 году вместе с Исаком Абитболем они создали, наверное, самую известную группу, специализирующуюся на чамамэ — Квартет Санта Ана (Cuarteto Santa Ana). Записывали диски, играли на радио, выступали на байлантах и карнавалах, популяризировали эту музыку, обрисовывали ее характер, определяли звучание. Создавали то, что многие музыканты потом взяли за эталон, “стиль”, который любили и копировали. Квартет Санта Ана, недавно отметивший свое 77летие, существует и поныне, выступает на ключевых площадках страны. Сейчас его возглавляет Эрнестито Монтьель, двоюродный внук Эрнесто.

Аккордеон Монтьеля, бандонеон Абитболя и две гитары — классический состав квартета Санта Ана. А звучание такое полное, разнообразное, что, кажется, у них куда больше инструментов. Они вместе сочиняли, вместе записывали альбомы, выступали. Но через 9 лет Исако ушел из группы, оставив имя, все наработки и регалии Эрнесто. Ушел в очень непростое одиночное плавание, сочинять свое, искать выражения для своего творческого вкуса, следовать своей карьере солиста. В квартете с тех пор побывало множество прекрасных музыкантов. Под творческим руководством Эрнесто и его преемников. Работа не остановилась и не останавливается до сих пор…

Немного подробнее можно прочитать в биографии Эрнесто Монтьеля и истории Квартета Санта Ана.

Послушать побольше можно в дискографии Монтьеля и Квартета Санта Ана, скачать выложенные здесь альбомы, в itunes есть альбомы “Певцы Монтьеля“, “20 оригинальных суперхитов“, “20 оригинальных суперхитов. диск 2“. Актуальное звучание квартета и некоторые видео про Монтеля можно найти на канале современного Квартета Санта Ана и Эрнестито Монтьеля.

А за этот “Рождественский вальс” Эрнесто получил благодарность от Папы Римского :)


Абалос. История 5 братьев

Мы перевели на русский обалденный фильм!

Абалос. История 5 братьев…

Несколько лет назад на свой страх и риск я потащила всю нашу русскую группу и Эрнесто на пред-премьерный показ в Культурный центр Киршнер в Буэнос-Айресе… Жалко, нам пришлось отменить репетицию из-за этого. Но не зря!

Светлый. Добрый. Теплый фильм. Про семью Абалос, которая плодотворно творит вместе на протяжении нескольких поколений. Про музыку, про фольклор, его историю и современность. Про бережное, но не жалостливое отношение к своим дедам. Про жизненную энергию. Про очень хороших людей. Витижо и его двоюродного внука, Хуана, с которыми мы там же, на премьере и познакомились. Это один из самых красивых документальных фильмов про аргентинский фольклор (а я их собираю, так что есть с чем сравнить).

Эта история вдохновила! А Витижо и Хуан вдохновили еще больше!

Потом мы устраивали показы этого фильма в школе Bohemia, rincon de arte, я старалась помочь им с организацией показа в Париже, Хуан и его фольклорная группа Gauchos Of The Pampa выступали в Богемии, а мы станцевали под их музыку нашу небольшую постановку. Каждый раз, от каждой встречи оставалось чудесное послевкусие.

Хочется, чтобы вы тоже посмотрели этот фильм…

Поэтому мы с ребятами с удовольствием взялись за перевод. И он получился хорошим, хотя для большинства это первая попытка такой работы :) Спасибо, Juan Gigena Abalos, Анна Кащеева, Елена Рязанова, Алексей Храпов! И теперь у него есть субтитры.

P.S. Поделитесь впечатлениями, пожалуйста, когда посмотрите! Очень интересно, как он вам!

Абалос. История 5 братьев

Эмилио Чаморро. Школа чамамэсеро

Еще один из тех, кто сделал чамамэ… Человек, который создал музыкальный коллектив, место и мероприятия, которые стали трамплином для всего жанра.

А история такая…

Эмилио родился в 1903 в Коррьентесе. Приехал в Буэнос-Айрес, где в 1927 году уже играет нечто, что называется «коррентинская полька», «Purahey», то есть традиционную музыку региона литораль, которая пока еще не самоопределилась как чамамэ.

Эмилио выступает с разными коллективами в театрах, на радио, на танцах. И в 1930х собирает группу, с которой записывает пластинки. Через несколько лет группа получает название «Дети Коррьентеса» («Los Hijos de Corrientes»). И это удивительная группа! Через нее прошли… Транзито Кокомарола, Эрнесто Монтьель и Исако Абитболь (они здесь и познакомились), Тарраго Рос (про него тоже чуть позже), Дамасио Эскивель и пр. и пр. То есть большинство «звезд», музыкантов, которые создавали чамамэ. Занятно, что это происходило последовательно — пришел Исако Абитболь, потом Эрнесто Монтьель, какое-то время играли в группе, потом ушли делать свою, а их место позвали Тарраго Роса, он тоже играл какое-то время, потом ушел делать свое. И так далее :)

За что эту группу прозвали «школой чамамесеро».

Через некоторое время Эмилио переезжает в славный город Росарио (300 км от столицы, большой студенческий, творческий город) и там в 1944-45 открывает первые танцы с коррентинской музыкой, с первой байлантой — бар-боличе «Ла Ранчада». Это место становится культурным центром с таааакой звездной афишей! Здесь отмечают дни рождения отцов чамамэ, они устраивают друг для друга капустники, «поздравления», много танцуют, всегда много музыки. Это место стало очень важным шагом на пути становления и распространения музыки литораль.

 

Эмилио снялся в трех фильмах. Один особенно хочется выделить — «Пленники земли» — сильный фильм 1939, ставший классикой аргентинского кино, как только вышел. Это история, написанная по мотивам трех рассказов Орасио Кироги о жизни сезонных рабочих на плантациях мате, в сельве.

Эмилио Чаморро стал пионером движения чамамэ. Он был и актером, и композитором, и гитаристом, и певцом. Собрал бесчисленные произведения народного искусства и создал из них музыкальные сокровища. И то же самое сумел сделать с людьми — найти, увидеть и открыть во многих талант.

Даже спустя столько лет складывается такое яркое, захватывающее впечатление о его жизни и творчестве! Хочется прийти в Ранчаду (надеюсь, в следующей путешествии в Аргентину у нас получится это сделать), слушать, учиться играть, танцевать чамамэ.

Биография с еще некоторыми подробностями.


Бальтазар

Маг, волхв, царь.

Самый значимый негритянский христианский святой, покровитель расы, хоть и официально католической церковью не канонизированный. Один из трех волхвов — Гаспар, Мельхиор, Бальтазар… Его культ до сих пор остается популярным в Аргентине, в основном на севере (провинции Коррьентес, Энтре Риос, Чако, Формоса), то есть в регионе, где до последнего было значимо негритянское присутствие. В Буэнос-Айресе в настоящее время, насколько мне известно, его праздник широко не распространен. 

 

Ему посвящены многие чамамэ-кандомбе Камба Куа (Cambá cuá), Камба хероки (Cambá jeroký), написанные Освальдо Соса Кордеро, автором, хорошо знакомым с праздничной афро-аргентинской культурой. Он родился в Консепсион, одном из городов, где до сих пор на уровне города отмечают день святого Бальтазара, и участвовал в негритянских праздниках в Буэнос-Айресе.

 

Праздник Святого Бальтазара — 6 января. Мы в этом году успели как раз в Консепсион на афтер-пати :)

Из разных источников… это шествия с барабанами по городу, литургии и танцы до утра. Верили, что ему нравится, когда его подопечные веселятся. Поэтому его праздники делались громкими, с бесконечными танцами, музыкой, ритмами. Открывались праздники обычно танцем candombe или zemba (charanda), иногда с церемониальной хореографией, хозяин праздника танцевал, предлагал движения, гости присоединялись. А потом уже поток всех подхватывал и увлекал в импровизацию и разнообразие танцев. 

О нем на Википедии

Небольшой плейлист на послушать и потанцевать :)


Африкандомбе. Карлос Паэс Виларо

Музыка, которая вдохновляет и пробуждает, творит волшебство и помогает раскрепощать(ся).

Хочу начать с благодарности… Вся эта тема и эта музыка была и остается огромным подарком, который я до сих пор постепенно разворачиваю, погружаясь все больше, и наслаждаясь его возможностями. Спасибо Эрнесто Кармона за знакомство с ней, за умение музыкой говорить с телом и создавать волшебство, которое я очень стремлюсь перенять, за целое направление в работе с телом и танцем, которое вдохновило очень многих — возвращение к корням, к ритмам, к этим сильнейшим танцам.

Карлос рассказывает, как начинался этот путь… «Когда я начал выступать с компарсами, вместе с барабанным поездом я проходил от одного помоста к другому, и понял, что некоторые композиторы отошли от своих корней и оригинального звучания, и это выхолащивает кандомбе. Я был уверен в необходимости влить в некоторые коллективы, например, «Негритянские печали» (Añoranzas Negras), которым руководил Антонио Лунго (Antonio Lungo), идею, что в кандомбе поддерживает африканские корни. И решился сочинить несколько тем с этой идеей. Создал множество песен с использованием африканских ритмов и диалектов». 

И так начался удивительный проект Карлоса Паэс Виларо (Carlos Paez Vilaro) и Маурисио Торба (Mauricio Trobo)…

Карлос, артист-пластик, скульптор и художник, не разбирающийся в музыке, но увлеченный афро-уругвайской культурой, ритмами и барабанами… И Маурисио, музыкант с детства, импровизирующий со звуками и инструментами… А также их соседи… студентка юридического, туристический гид, кондитер, сельско-хозяйственный рабочий — обычные люди, которые любят играть и петь. Вместе создали уникальный проект!

 «Много лет назад я спросил Аре Барросо, великого бразильского композитора, как он выигрывал конкурсы карнавала… И он ответил мне, что просто ничего не делал. Что внаглую записывал песни женщин, когда они шли стирать белье или когда несли ребенка, или кувшины в руках. Он брал музыкальные напевы этих негритянок и перерабатывал их потом со всей своей страстью. Таким образом у него получились песни, которые стали триумфом. В этом случае у нас получается почти то же самое. Единственное, что я сделал, — передал эти песни творцу, который их перемешал со своими чувствами и добавил туда приправы от нас обоих. Мне больше нравился перец, ему — сахар, так как мы работали вместе, мы принимали советы друг друга, ведь никто не владеет истиной, и мы удовлетворены результатом. Я бы даже сказал, что нам почти не важно, станет ли диск популярным, сделать его — само по себе достаточно».

Всего в рамках проекта получилось около 40-50 тем. В доступе — 2 диска.

И для пользователей iTunes

Как вам под это танцуется? :)

Есть чудесный сайт дома-музея Карлоса Паэс Виларо (есть английская версия) и удивительное интервью на испанском с Карлосом и Маурисио, а также его биография.


Rasguido doble — Разгидо добле

Музыкальный и танцевальный жанр, относится фольклорной музыке региона Литораль (Litoral) с большим влиянием африканских ритмов.

Первая музыка в этом жанре, сделавшая его популярным, была написана в 1940х годах коррентинским автором — Марио Мижан Медина и стала хитом в исполнении Антонио Тормо в 1950 — «El rancho ‘e la Cambicha» (Ранчо темнокожей ведьмы)

Здесь Антонио Тормо поет вместе с Леоном Хиеко

Марио Мижан Медина при сочинении первого разгидо добле вдохновился формой исполнения музыки и танца чамамэ, которую увидел на юге провинции Энтре Риос — в ней слились танго, милонга и чамамэ. Марио называют отцом «веселого чамамэ», в его творчестве много юмора, доброй иронии. В самом тексте Марио весело и в подробностях описана подготовка гаучо к вечерним танцам, его мечты и планы на вечер, и, конечно, описан сам процесс танца — «чамамэ с дополнительным шагом», «по-танговски», «прыгуче». Также в разгидо слышно влияние португальского Фадо, которое было очень популярно на границе с Бразилией.

Характер музыки очень живой, веселый, энергичный, его часто путают с чамамэ, так как они принадлежат к одному региону и музыкальному семейству, а иногда его называют «странно сыгранным танго», потому что его ритмическая основа — тот же ритм с африканскими корнями, что в танго и милонге.

Среди известных разгидо добле —  «Puente Pexoa» (Мост Пексоа) Транзито Кокомарола и Армандо Нелли был написан в 1953, «Juan Payé» (Хуан Паже) Луиса Феррейра и Освальдо Соса Кордеро, «El rancho de Ña Poli» Исаака Абитболя и др.

Мост Пексоа в исполнении автора Трансито Кокомарола

А вот разгидо добле «Хуан Паже» в современном исполнении…

Хуан Паже в исполнении Альма Гуарани (Душа Гуарани)

И «El rancho de Ña Poli» в исполнении Рауля Барбосы

Если у вас есть (или вот сейчас появятся) ваши любимые мелодии или исполнения в этом жанре, пишите в комментах!


Транзито Кокомарола — музыка из путешествия 2020

В народе Папаша «Марола» (El Taita Marola) — один из отцов основателей чамамэ. 

Удивительно, как 4-5 человек могут своим вдохновением и творчеством за не очень долгое время создать целую культуру, направление в музыке и танце, которое сейчас собирает стадионы, которое множество людей считают «своим», исконным, национальным… Кажется, что чамамэ уже тысячи лет…

Транзито — один из тех, кто запустил эту волну. Он родился в 1918г.

За свою богатую творческую жизнь написал более 300 мелодий. Среди них «кумпарсита чамамэ» — 11 Километр, Мост Пексоа, Возвращение и многие другие, ставшие хитами далеко за пределами Аргентины. Я пыталась понять, что и как он сделал в чамамэ. Искала биографии, тексты, исследования, фильмы — почти ничего. Восторженные поэтические отзывы, список сочиненных песен и музыкальных коллективов, в которых он принял участие… Ну и факты, например, его именем назван (по итогам общего голосования) крупнейшая сцена в столице Коррьентеса. Для людей, живущих там, очевидно, почему. Расспросила Эрнесто Кармона и с его подачи пошла слушать огромную коллекцию записей Транзито, и поняла, что его музыка действительно лучше всех текстов отвечает на мои вопросы :) 

Его первые пластинки (1942г., ему 24 года) уже содержат столько энергии — ноги пускаются в пляс сами. И чем дальше, тем интереснее. Альбом за альбомом, год за годом он раскрывает чамамэ как жанр, сохраняя его суть, его кайф, водный характер, плавность и энергичность, добавляет ему звука, инструментов, голосов и серьезных искусных оркестровок. Чамамэ ставится богатейшим на выразительные инструменты жанром, выходит на иной уровень. Транзито привозит его в Буэнос-Айрес, много гастролирует с концертами по провинциям Аргентины и вокруг.

Как и танго, чамамэ начала века на современный слух несколько монотонно, однообразно. А к концу его творчества, в последних его альбомах… слышно все богатство решений, которое так виртуозно использует Чанго Спасюк, например. И отличное современное звучание. При этом у Транзито это всегда ооочень танцевальная музыка — она вдохновляет, заряжает, дает ритмическую базу, чудесно играет с музыкальными фразами, провоцирует творить. Можно наугад поставить любую мелодию и под нее захочется танцевать, грустить, радоваться, слушать ее, петь всем телом и доооолго-доооолго она потом звучит в голове!

Он играет чамамэ умеренно быстро, иногда чуть замедленно.  Этот стиль интерпретации — “стиль Кокомарола” — стал характерным для региона столицы Коррьентеса и севера провинции, границы с Мисьонес. 

И, наконец, когда я нашла его видео… стало понятно, как его невероятное ухо (ой!) и его бесконечное удовольствие от музыки заразили стольких простых людей, музыкантов, танцоров… 

“11 километр” в его собственном исполнении из фильма Аргентинисима

Биография на испанском.

Немногие его альбомы в iTunes El Tirabuzon, 20 superexitos originales Vol.3.

В этом блоге еще несколько альбомов!


Виолета Парра

Короткометражный фильм про Виолету Парру, чилийскую поэтессу, ставшую голосом Латинской Америки и ее удивительно творчески наполненную, энергичную, трагичную жизнь.

Невероятно, насколько много она сделала за то недолгое и трудное время, которое ей выпало. Нашла слова для выражения той правды, о которой нельзя молчать, как много открыла, создала… Фильм на испанском с английскими субтитрами. И, конечно, многие ее песни говорят даже без перевода и объяснений в ее исполнении https://music.apple.com/ru/artist/violeta-parra/303514 и в интерпретации мноооогих артистов, например, Мерседес Сосы https://www.allmusic.com/album/homenaje-a-violeta-parra-mw0000520518

Послушайте! Оно того стоит! :)


Танго. С нуля

Это будет захватывающее приключение!

Мы будем учиться танцевать танго, парный танец. И вместе будем находить, как: быть в контакте, слушать, слышать, чувствовать телом, регулировать комфортную для себя и для другого дистанцию.

Будем открывать в себе творчество, креативность, учиться давать себе и партнеру творческую свободу в танце.

Будем работать с решительностью и уверенностью для ведения и следования.

Очень много будем работать с вниманием — к себе, к своему комфорту, к партнеру, к его телу, движению и его танцу.

Будем открывать разные грани мужественности и свою уникальную женственность в каждой. Найдем способы воплотить все это в движении.

Занятия проходят по вторникам и пятницам в 20:30 по адресу: Башиловская, 3к1, в помещении библиотеки. Чтобы записаться на занятия или уточнить нужные вам подробности, звоните +7 903 133 14 00

Приходите! Приглашайте друзей и хороших людей танцевать!


Голова, тело, сердце…

В последнее время я стала особенно ярко замечать одну из наших классических защит. Голова стремиться проделать работу тела и чувства. Например, понять до деталей, объяснить, создать словесное описание работы, которую должно проделать тело и чувство. Заменяя и часто блокируя их работу.

Например… есть странное, непривычное движение. Возьмем что-то крупное — американа. Можно бесконечно расспрашивать, какая часть тела должна выполнять какую работу в этом движении, не начиная делать. Где вращение, где должна остаться рука, какой формы должно быть объятие и пр. Не прислушиваясь к мудрости своего собственного тела, не давая ему найти удобное положение, научиться создавать нужное усилие и пр.

Или… вот в последнее время постоянно сталкиваюсь с теми, кто мне рассказывает, что не слышит сильную долю. Но когда после 10-15-20 минут аналитических рассуждений или доказательств неумения и невозможности начинают хлопать, оказывается, что делают это прекрасно!

То же и про работу чувства. Мы пытаемся головой понять или придумать, что надо чувствовать. Вместо того, чтобы дать этому чувству появиться, развиться, быть.

Голова и ее аргументы вида: не умею, не знаю, не до конца понял, — не помогают нам (не только) в танце. Ооооочень часто я вижу нешуточную борьбу между телом, которое рвется попробовать, и головой, которая сообщает, что надо сначала узнать в подробностях, иначе ничего не получится.

Ужасно грустно, абсолютно бесполезно, глупая трата времени. К сожалению, все, что может придумать и сказать наша голова в этот момент, никуда не ведет.

Кесарю кесарево…

Давайте и телу, и голове, и чувству давать быть, учиться и делать!


Учиться танцевать…

Хочу вынести сюда текстом то, о чем говорили на занятии…

Танго — социальный танец. Не обязательно учиться его танцевать. Можно обниматься с теми, с кем нравится, танцевать так, как получается. Кайфовать. Более того — танец есть в каждом, свой, уникальный, не скопированный, не выученный, собственный. Это очень важный настрой для милонги, например.

Но если мы приходим заниматься… Мы приходим пробовать то, что не умеем пока. Мы достаем из глубин себя движения, эмоции, желания, с которыми не умеем обращаться. И бывает, что это не всегда с первого раза получается, и какие-то вещи могут даже потребовать скольких-то часов, дней или лет внимательной работы.

И в этом деле, на мой вкус, процесс важнее результата, потому что это процесс исследования своих бесконечных возможностей и талантов. И Слава Богу!

Я, несмотря на мелкие уколы гордыни, очень радуюсь, когда в очередной раз оказывается, что я сама еще только в начале этого прекрасного пути. И прихожу на занятия к Норме и Эрнесто и в который уже раз заново учусь ходить, обнимать, стоять, двигаться, дышать, говорить…

Через некоторые время оказывается, что стало удобнее и интереснее танцевать много с кем, и им теперь тоже удобнее танцевать со мной, что стало глубже и разнообразнее, что танец стал еще больше моим и еще больше нашим, что я все больше становлюсь хозяйкой своего тела, многое могу и понимаю… и пр.

У меня горизонт пути, уходящий в бесконечность даже в самых базовых вещах, — всегда повод для энтузиазма ))


Занятия танго с Эрнесто Кармона

Месяц занятий танго с Эрнесто Кармона!
4 недели (с 31 июля по 23 августа) по 2 занятия для каждой группы = 8 занятий в каждом курсе.

У нас будет две группы.

Младшая и средняя группа — это работа с базой. Основной фокус работы — уверенность ведения и следования, баланс и стабильность. Мы будем выстраивать тело и объятие, учиться работать с музыкой и совместной импровизацией. Занятия будут полезны всем вне зависимости от вашего опыта и мастерства. Это основная группа для тех, кто хочет начать танцевать и тех, кто танцует не так давно — до 2-3 лет.

Занятия младшей группы проходят по средам и пятницам с 19:00 до 20:30

Старшая группа — это работа с геометрией пространства и использованием энергии и силы, более сложные элементы и танца, тонкости ведения и следования, текучесть и логика движения. Все то, для чего нам необходима хорошая база. Особенно много будем работать над скромностью тех, кто решит пойти в эту группу :)

Занятия старшей группы проходят по средам и пятницам с 20:30 до 22:00

Если сомневаетесь, пишите в личку и приходите на 2 курса.

И всегда, на каждом занятии более чем уместны все ваши вопросы, сложности и сомнения!

Цена вопроса
200 евро — за 1 курс
350 евро — за 2 курса
30 евро — разовое занятие
Оплата наличными в евро перед началом занятий. Оплата не возвращается при пропуске или опоздании.

Со всеми вопросами, звоните +7 903 133 14 00

Подробности в фейсбуке https://www.facebook.com/events/392972148235083/


Занятия с Эрнесто Кармона в Москве

У нас будет 3 недели интенсивных занятий с Эрнесто Кармона

Всего 6 занятий по средам и пятницам — 19, 21, 26, 28 июня и 3 и 5 июля
в 19:00 — младшая группа
в 20:30 — старшая группа

Мы будем освобождать наши тела. Освобождать ноги и руки, наслаждаться движением и находить то движение, которого сейчас хочется. Будем находить искру и убирать все то, что мешает ей разгореться и повести за собой тело танцевать. Будем помогать этому со всех сторон — музыкой, вниманием к телу, упражнениями, историями… Будем учиться понимать свое тело лучше, смотреть на самих себя в танце. И выпускать свой танец быть!!!

Мы будет работать с танцем каждого, с нашими возможностями и выразительностью, с тем, что мы вкладываем и можем сказать через танец.

Работаем с каждым.

Всегда лучше, когда у нас есть уже общий язык. База открывает возможности для импровизации на новом уровне. И открывает новые потребности в хорошей базе ))) Поэтому мы снизили цену для тех, кто пойдет на оба курса.

Курс из 6 занятий — 160 евро, 2 курса — 300 евро,
разово 1 занятие — 30 евро.


Третий фестиваль “Аргентина в России”

16 июня — целый день — в Измайловском кремле

На другом конце Земли есть страна, Аргентина. Удивительная, полная чудес и чем-то очень родная для русского человека. 16 июня мы приглашаем посетить Аргентину в Москве! Вас ждет день танцев и ритмов, музыки и кино, еды, вина и многого другого.

16 июня гости фестиваля перенесутся в Хухуй — северную провинцию Аргентины, край семицветных гор, соляных озер, лам, кактусов, известный своим карнавалом.

Познакомиться с аргентинскими традициями, поучаствовать во всем этом смогут гости фестиваля! 16 мая Измайловский кремль на один день заживет и заиграет музыкой, танцами, ритмами аргентинского карнавала. Вы сможете загадать своё сокровенное желание на церемонии благодарения Пачамамы, закружиться в вихре с духом карнавала, научиться танцевать карнавалито и другие танцы, послушать лиричные песни Аргентины.

Аргентинские и русские коллективы представят многообразие аргентинской музыки.

Главные гости фестиваля: Томас Липан — известный в Аргентине артист, певец провинции Хухуй, ее древних, индейских мотивов, голос невероятной глубины и тембра. Виртуозный музыкант, расскажет о традициях Аргентины, споет и сыграет на вечернем концерте.

Группа “Тодос Хунтос” с танцевальными спектаклями аргентинских хореографов — Нормы Гомес Томаси и Эрнесто Кармона добавят ярких красок и настроения.

Maксимилиано Охеда — аргентинский музыкант, талантливый преподаватель ритма, научит слышать и играть ритмы Латинской Америки на своих мастер-классах.

Группа Forest Jump project сыграет на различных этнических инструментах.

Магией танца заразит Мастерская танца, на мастер-классах вы научитесь танцевать веселый карнавалито, лиричную самбу, заводной квартет – самые популярные и зажигательные танцы Севера. И, конечно же, станцуете свое первое танго.

На протяжении всего фестиваля — кино нон-стоп, уроки испанского, стихи аргентинских поэтов, лекции про историю, культуру, природу Аргентины.

И, конечно, Аргентина — рай для любителей вкусно поесть. Асадо, сочное мясо, приготовленное на огне, пироги с разными начинками — эмпанадасы, и другие блюда  можно будет попробовать или научиться делать самим на мастер-классах шеф-поваров аргентинской кухни.

Аргентина занимает 5 место в мире по производству вин, одна из основных виноделен Нового света. Готовьтесь дегустировать самые известные сорта, ставшие бестселлерами: мальбек и торронтес от лучших винных хозяйств.

И обязательно — мате — традиционный аргентинский напиток, аналог кофе и чая, невероятно полезный, дающий заряд энергии и сил — символ дружбы, теплоты человеческого общения. На фестивале можно будет выпить матэ с друзьями, послушать рассказы о его свойствах, научиться его заваривать и пить.

Неотъемлемая часть любого аргентинского праздника — ярмарка! На маркете будут представлены характерные для Латинской Америки одежда, керамика, аксессуары для матэ, украшения.

Вход свободный. Подробности и предварительная регистрация на мастер-классы на сайте фестиваля: www.argentina-russia.ru

Facebook: https://www.facebook.com/events/873227433026451/

VK: https://vk.com/event182863865

Instagram:https://www.instagram.com/masterskayadansa/


Занятия с Нормой и Эрнесто!

‎¿Танго? Ответ в твоем объятии!

В апреле в Москву приезжают мои преподаватели — Норма и Эрнесто! Люди, которые очень многое знают, видят и умеют передать через тело и танец. Глубоко, тонко и сильно.

Они будут в Москве в апреле — начале мая. И мы сделаем с ними несколько курсов. Главная идея — выстроить занятия таким образом, чтобы у нас появилась возможность глубокой, разносторонней и методичной работы с телом и танцем.

19-21 апреля мы готовим танцевальные выходные с Нормой и Эрнесто.

У нас будет 4 курса в эти дни:
Танго. Младшая группа. База и приключения.
На эти занятия можно в т.ч. приглашать тех, кто еще не танцует, после мощного начала с Нормой и Эрнесто, мы продолжим курсом для начинающих.

Танго. Старшая группа. Кандомбе, милонга и танго-милонгеро.
Это будет яркий курс, где мы посмотрим на то, что вдохновляло танцоров танго в разные периоды его развития. И будем вдохновляться сами.

Аргентинский фольклор. Семейство чамамэ.
Потрясающий, чувственный, безбрежный, на удивление очень родной на слух и вкус — танец чамамэ. И его семейство.

И небольшой курс Техника. Структура объятия, тела и движения.
Здесь мы будем оттачивать наши с вами инструменты — ноги, крылья, хвосты.

Ведут занятия — Эрнесто и Норма, я буду переводить и помогать.

Количество ограничено. Пожалуйста, зарегистрируйтесь на интересующие вас занятия!

Сводная таблица расписания уроков на выходные 19-21 апреля 2019

И после этих выходных мы организуем в продолжение несколько регулярных курсов с перерывами на майские праздники.
— курс танго для начинающих
— курс по технике и работе с телом
— курс по импровизации и креативности

И на сами майские праздники организуем небольшой выезд и на вторые майские — интенсив для тех, кто остался в городе.

Такие планы! Присоединяйтесь! Приводите друзей :) Будет очень круто!


Франко Лусиани снова в Москве!

Смелость, сила и виртуозность его музыки, чувство вкуса и эмоциональность — на двух милонгах в Москве!

12 апреля (Пт) в 20:00 — милонга в Культурном центре Дом, рядом с м.Новокузнецкая https://www.facebook.com/events/263018804651160/

13 апреля (Сб) в 20:00 — милонга в особняке на Дубининской 51, Институт экономики бизнеса, рядом с м.Павелецкая и Серпуховская https://www.facebook.com/events/318375832205242/

Эта милонга планируется более камерной. В большом зале нашего любимого особняка будем слушать, танцевать, играть, петь и провожать Франко, отмечать окончание его европейских гастролей.

И еще больше его понимания музыки на мастер-классе
13 апреля (Сб) в 16:00 — мастер-класс по музыкальности с Франко в особняке на Дубининской 51 рядом с м.Павелецкая и Серпуховская https://www.facebook.com/events/310558132944806/

Франко Лусиани (Franco Luciani) — виртуоз губной гармоники, исполняющий родные ему танго и фольклор с чувством, заражающим публику всего мира. Еще в юности Франко выиграл крупнейший конкурс в Коскине, свою гастрольную карьеру начал с «голосом Латинской Америки» Мерседес Сосой и к 36 годам собрал множество премий и наград. Маэстро дает концерты по всему свету, неизменно представляя публике широкий спектр аргентинской музыки, включая в свою программу и танго, и фольклор.

В апреле он снова приедет в Россию, чтобы сыграть для нас настоящую и живую аргентинскую музыку. И это событие, которое невозможно пропустить.

«Тодос Хунтос» — творческий коллектив, сложившийся вокруг московской «Мастерской танца» и школы «Богемия, уголок искусства» в Буэнос-Айресе. Группа создает танцевально-музыкальные спектакли, связывая аргентинскую и русскую культурные традиции. В репертуаре — более 10 постановок, показанных на престижных концертных площадках Аргентины, России и Европы.
Во время экспедиции в Аргентину «Тодос Хунтос» поставили спектакль на музыку последнего альбома Франко «Anda en el Aire» (2017, Acqua Records). Хореограф-постановщик — Эрнесто Кармона, основатель школы «Богемия, уголок искусства».

Специально для вас мы вместе с Франко готовим уникальную программу с множеством чудесных музыкальных и танцевальных сюрпризов! Это будет чудесно!

Как всегда для тех, кто танцует аргентинское танго и фольклор — удобный танцпол. Для желающих послушать выступление Франко и посмотреть танцевальный спектакль Тодос Хунтос — стулья, кресла и vip-столики.
И небольшой бар для гостей.

В пятницу 12 апреля и в субботу 13 апреля в 20:00 ждем вас на милонги с Франко!

Стоимость 1 милонги при бронировании заранее — 1500р.
Стоимость 1 милонги на входе — 1800р.
Стоимость 2 милонг при бронировании заранее — 2000р.

Количество мест ограничено!

Уточнить наличие свободных мест и купить билеты можно, у любого из организаторов Дарья Захарова, Elena Ryazanova, Марк Трубников.
Если вы по каким-то причинам не сможете участвовать в мероприятии, стоимость участия не возвращается.

Всю дополнительную информацию мы будем публиковать в событии по мере её появления! Следите за обновлениями!

С любыми вопросами по поводу мероприятия звоните +7 903 133 14 00 Дарья


О Chango Farias Gomez

Хочу рассказать об небольшом исследовании, которым сейчас занимаюсь. Я еще не закончила, но хочу поделиться — может быть, вы присоединитесь…

С разных сторон много слышала об аргентинском музыканте — Chango Farias Gomez. Это человек, создавший целый ряд музыкальных проектов, коллективов, которые несколько раз перевернули фольклорную аргентинскую музыку. У него не было музыкального образования. А музыканты, с которыми он играл, говорили, что у них никогда не было партитур, даже когда при записи альбома — все на слух. Он ввел полифонию в аргентинский фольклор. Он открыл матрицу видалы как жанра. И, кажется, был олицетворением того, что значит не головой понимать и создавать музыку. Очень(!) многие говорят, что их чувствование и понимание музыки, их манера игры существенно изменилось после знакомства с Чанго и его музыкой.

 

Слушаю его проекты разных лет… Наслаждаюсь ритмами, идеями, богатой музыкой. Рекомендую. Вот, кажется, самые крупные его проекты.

Начал он с того, что создал группу Los Huanca Hua. Пор их музыку в Коскине говорили, что это не фольклор :)

В 1966 он создал по мнению некоторых лучший фольклорный ансамбль Аргентины — Grupo Vocal Argentino.

В 1976 сбежал в Испанию от диктатуры. В 1985, вернувшись, создал группу Musicos populares argentinos вместе с Хасинто Пьедра, Петеко Карабахалем и др.

В 1989 он стал Национальным директором по музыке.

В 1990 создал группу La Manija, занимающуюся раскапыванием африканских и испанских корней аргентинского фольклора.

И в 2011 создал группу Los Amigos del Chango, которая существует и по сей день, и под чакареры которой мы вчера путались :)

 

Чанго умер в 2011 году.

Сейчас смотрю документальный фильм о нем, снятый несколько лет назад. Очень вдохновляет! И нахожу у мнооогих любимых музыкантов продолжение, развитие его идей. Хочу нам с вами показать. Думаю, что нам с ним стоит познакомиться поближе.

Так его представили в программе “Встреча в студии”:
“Он создавал фольклор только голосом, без инструментов. Создавал фольклор, и изобретал его, как рок. Импровизировал его, как джаз. Оркестровал его, как классическую музыку. Перевернул фольклорную музыку, добрался до ее сути и поднял на новую высоту. 50 лет раздвигает музыкальные границы.”


Намерение

Насколько же работа с телом, в т.ч. с танцем, прорабатывает волю, намерение, реализацию в реальности!

Много раз за последнее время столкнулась с тем, что у многих очень хороших знакомых и приятных, сильных и профессиональных людей, слова очень расходятся в делом. Пожеланий, предположений, возможностей много. Но так мало из этого реально воплощается. И часто их собственное представление о том, как должно было бы быть, сильно расходится с тем, что они делают.

То, что я вижу в людях, которые начинаются заниматься танцем.. и, например, в тех, кто занимается телом иначе… что зазор между возможностью, желанием и реальностью становится меньше. Они сталкиваются с результатами ))) и очень быстро учатся, меняются, раскрываются. И эта работа прямо физически преображает тела.

То, что я всегда с огромным, сущностным удовольствием (даже когда мне достается) наблюдаю в работе Эрнесто… насколько тонок у него этот зазор. Почти молниеносно он делает то, что считает нужным, говорит необходимое, реализует желаемое, соответствует и требует от себя. Извиняется, уходит, улыбается и меняет всем настроение, прекращает или делает все от него зависящее.

У меня зазор больше. Но и по себе я чувствую, что он сократился в разы за последние несколько лет.


Танго. Каникулы

Мы решили попробовать организовать совместный выезд — танцы, ежедневные занятия с Эрнесто Кармона, а также всякие растяжки и разминки, дегустации, прогулки и поездки по окрестным городам и просто отдых. Всего неделя в Италии.

Получился такой мини-вариант нашей ежегодной поездки в Аргентину, но покороче, побюджетнее и поближе.

Главная идея поездки — совместить приятное с полезным — глубокий отдых и ежедневную, глубокую работу с правильным графиком. Вне московской суеты, напрягов и работы. В мини-группе.

Участие возможно в двух вариантах:

Неделя — 7 дней занятий.
Или на выходные — 2 или 3 дня занятий.

Занятия каждый день. От 4 часов. С Эрнесто Кармона.

Живем между Флоренцией и Римом, в окрестностях города Четона, на вилле Терра Лантерна у Маши Грачевой.

Поездка получается весьма бюджетной. Все детали — давайте обсуждать лично.

Пишите или звоните +7 903 133 14 00

*За фото спасибо Алия Ахилбаева!


Танец…

В очередной раз, собирая новую группу, собираю в слова свое представление о танце и о том, чем я занимаюсь… Получилось такое размышление )))

А что для вас танец?

Танец…

…для меня это удивительное приключение. Чем больше я танцую, учу, наблюдаю, тем больше я нахожу чудесного в танце.

Танец даёт высказаться и быть услышанными (а иногда и поговорить) там, где кажется, что мы принципиально одиноки.

Танец делает даёт возможность услышать и доверять себе и партнёрам, своему телу, своему чувству, своей интуиции.

Танец учит владеть свои телом, движением и пространством. Быть себе хозяином. Проявлять намерение. И не сгибать его. Без злости и агрессии, находить твердость намерения. Формировать волю.

Танец даёт свободу танцевать все то, что актуально по жизни. И протанцовывая, проживая, находить или создавать выходы и новых себя. И часто оказывается, что это разрешает многие из наших тупиков.

Танец проявляет и питает сущность в каждом. Ее творческое, высокое эмоционально и энергетически состояние.


Аргентинский фольклор

Аргентинский фольклор во всем его многообразии.

На примере богатейших танцев аргентинского фольклора, разнообразных ритмов, мы будет работать с движением тела, сапатео, сарандео, движениями юбки и платка, выразительностью… Будем работать с пространством и различными персонажами, историями в танце.
Медиаканья, туах, фортинера, фирмеса, самба алегре, мароте, аронгита, танцы в объятии и др.

Занятия по субботам и воскресеньям в 18:30

С 6 октября по 28 октября — 8 занятий

Событие на фейсбуке — https://www.facebook.com/events/271319897042394/

Ведет занятия — Эрнесто Кармона
Человек, который умеет делать невозможное, читать судьбы в телах и танцах и давать возможности.
Профессиональный танцор и преподаватель с более чем 30летним стажем, воспитавший не одно поколение блестящих профессиональных и социальных танцоров, преподавателей танго и фольклора, со-основатель первой школы танго в Буэнос-Айресе Богемия, уголок искусства.

Количество мест ограничено! Чтобы гарантировать свое участие, нужно отметиться в событии, заполнить регистрационную форму https://goo.gl/forms/IWH21mvlKkSeVmJT2 и оплатить занятия.

Цена вопроса — 150 евро при оплате до 28 сентября включительно, 160 евро при оплате до 5 октября включительно, 170 евро при оплате со 6 октября или на месте. Разово — 25 евро.

Оплата в евро наличными. При опоздании или пропуске занятий оплата не возвращается.

Занятия проходят в Мастерской танца
Дубининская ул., дом 51
Институт экономики бизнеса
https://tallerdebaile.ru
https://www.facebook.com/groups/tallerdebaile/

Если что, звоните +7 903 133 14 00


Маламбо. С сапогами, болеадорасами и бомбо

В этом курсе мы займемся ритмами. Маэстро обещает большую и серьезную работу. Мы будем работать с разными формами этого танца, с разными элементами. Работая над намерением и координацией, над точностью и музыкальностью. Будем искать в ритме разные оттенки и тонкости интонаций, будет работать с энергией и скоростями.

Занятия по субботам и воскресеньям в 17:00

С 6 октября по 28 октября — 8 занятий

Событие на фейсбуке — https://www.facebook.com/events/263026637878700/

Ведет занятия — Эрнесто Кармона
Человек, который умеет делать невозможное, читать судьбы в телах и танцах и давать возможности.
Профессиональный танцор и преподаватель с более чем 30летним стажем, воспитавший не одно поколение блестящих профессиональных и социальных танцоров, преподавателей танго и фольклора, со-основатель первой школы танго в Буэнос-Айресе Богемия, уголок искусства.

Количество мест ограничено! Чтобы гарантировать свое участие, нужно отметиться в событии, заполнить регистрационную форму https://goo.gl/forms/IWH21mvlKkSeVmJT2 и оплатить занятия.

Цена вопроса — 150 евро при оплате до 28 сентября включительно, 160 евро при оплате до 5 октября включительно, 170 евро при оплате со 6 октября или на месте. Разово — 25 евро.

Оплата в евро наличными. При опоздании или пропуске занятий оплата не возвращается.

Занятия проходят в Мастерской танца
Дубининская ул., дом 51
Институт экономики бизнеса
https://tallerdebaile.ru
https://www.facebook.com/groups/tallerdebaile/

Если что, звоните +7 903 133 14 00


Танго. Музыкальность

Мы будем слушать музыку телом. Будем учиться брать из неё идеи и вдохновение для танца. Будем знакомиться с ней и давать ей касаться нас глубоко. Танцевать ее. Давать музыке вести нас. Будем находить вдохновение вместе с ее создателями, авторами и исполнителями. И давать проявляться своему эмоциональному в танце.

«Танго есть для каждого. Найдется мелодия танго, которая зацепит, вдохновит и поможет выразить себя».
Эрнесто Кармона

В музыке аргентинского танго много историй, возможностей и неожиданностей.

Заниматься мы будем с Эрнесто Кармона.
С человеком, который собрал (и продолжает собирать) огромную коллекцию аргентинского танго в десятки тысяч альбомов, ставит музыку на милонгах, создает хореографию на эту музыку, который знает ее и не перестает ее изучать.
С человеком, который умеет делать невозможное, читать судьбы в телах и танцах и давать возможности.
С профессиональным танцором и преподавателем с более чем 30летним стажем, воспитавшим не одно поколение блестящих профессиональных и социальных танцоров, преподавателей танго и фольклора, со-основателем первой школы танго в Буэнос-Айресе Богемия, уголок искусства Bohemia Rincon de Arte.

Занятия по средам и пятницам в 20:30

С 3 октября по 2 ноября — 10 занятий

Событие на фейсбуке — https://www.facebook.com/events/503870610126994/

Количество мест ограничено! Чтобы гарантировать свое участие, нужно отметиться в событии, заполнить регистрационную форму https://goo.gl/forms/IWH21mvlKkSeVmJT2 и оплатить занятия.

Цена вопроса — 200 евро при оплате до 24 сентября включительно, 210 евро при оплате до 1 октября включительно, 220 евро при оплате со 2 октября или на месте. Разово — 25 евро.

Оплата в евро наличными. При опоздании или пропуске занятий оплата не возвращается.

Занятия проходят в Мастерской танца
Дубининская ул., дом 51
Институт экономики бизнеса
https://tallerdebaile.ru
https://www.facebook.com/groups/tallerdebaile/

Если что, звоните +7 903 133 14 00


Танго. Четкость

Каким должно быть сегодняшнее танго? Все мы участвуем в его развитии. Каким должно быть ваше танго?

Мы будем заниматься аргентинским танго. С минимумом теории и максимальным количеством практики. Будем учить тело. Овладевать богатейшим инструментарием и языком танго. Работать с техникой объятия и совместного движения. Разбирать и придумывать фигуры и вариации.

В развитие танго как танца, и как музыки вкладывались многие. Мужчины и женщины. Которые формировали язык танго, искали в танго близости, разжигали страсти, рассказывали свои истории, воплощали свои ценности и представления о мире и мужеско-женском контакте, о возможностях и красоте человеческого тела. Они вложили (и мы с вами продолжаем вкладывать) многое.

В рамках этого курса будем исследовать и учиться этому языку.

И мы будем работать с намерением. Будем учиться делать так, чтобы получалось. Чтобы получалось хорошо. И именно то, что хочется. Чтобы наше намерение выражалось в теле и было слышно партнеру. Чтобы мы вместе создавали наше танго.

Занятия с 3 октября по средам и пятницам в 19:00

С 3 октября по 2 ноября — 10 занятий

Событие на фейсбуке — https://www.facebook.com/events/304756073642131/

Ведет занятия — Эрнесто Кармона
Человек, который умеет делать невозможное, читать судьбы в телах и танцах и давать возможности.
Профессиональный танцор и преподаватель с более чем 30летним стажем, воспитавший не одно поколение блестящих профессиональных и социальных танцоров, преподавателей танго и фольклора, со-основатель первой школы танго в Буэнос-Айресе Богемия, уголок искусства.

Количество мест ограничено! Чтобы гарантировать свое участие, нужно отметиться в событии, заполнить регистрационную форму https://goo.gl/forms/IWH21mvlKkSeVmJT2 и оплатить занятия.

Цена вопроса — 200 евро при оплате до 24 сентября включительно, 210 евро при оплате до 1 октября включительно, 220 евро при оплате со 2 октября или на месте. Разово — 25 евро.

Оплата в евро наличными. При опоздании или пропуске занятий оплата не возвращается.

Занятия проходят в Мастерской танца
Дубининская ул., дом 51
Институт экономики бизнеса
https://tallerdebaile.ru
https://www.facebook.com/groups/tallerdebaile/

Если что, звоните +7 903 133 14 00


Танго. С нуля

Аргентинское танго даёт много чудесных возможностей. Возможность чувствовать друг друга, владеть самим собой и своим телом, творить вместе и свободно.

И все это начинается с ощущения общего тела, с ощущения, что я обнимаю, принимаю и чувствую всем телом. Что мое тело становится продолжением тела моего партнера. И наоборот. Тогда я могу не думать о движении, а чувствовать его. Не придумывать, а создавать в процессе. Не смотреть, чтобы контролировать. А просто иметь намерение, хотеть пойти или не пойти, затянуть или ускорить. Потянуться ее ногой в ту сторону или другую. Сделать этот шаг для него ласково или игриво, подбодрить или притормозить. Тогда мы танцуем не головой, а чем-то другим… Тогда наша свобода в танце не ограничена тем, что мы уже знаем. И наши тела, ноги и хвосты перестают нам мешать.

Вот об этом мы будем работать на курсе для начинающих в Мастерской танца.

Этот курс для тех, кто не умеет танцевать, не танцует и даже для тех, кто считает, что никогда не сможет научиться. Готова поспорить! :)
Или для тех, кто уже умеет танцевать, но хочется познакомиться с танго.
И для тех, кто понимает, насколько много решает база, хочет заново пройти основы.

Занятия ведет Дарья Захарова

Занятия по вторникам и четвергам в 19:00, два раза в неделю. Курс с продолжением.

Цена вопроса
6000р за 8 занятий при оплате до 28 сентября включительно, 7000р за 8 занятий при оплате на месте.
10 000р при оплате для пары с общим бюджетом до 28 сентября, 12 000 при оплате для пары на месте.

Занятия начинаются со 2 октября!

Количество мест на курс ограничено!

Если что, звоните +7 903 133 14 00


Второй международный фестиваль Аргентина в России — 15-16 сентября

В этом году у нас большая, двухдневная программа.

15 сентября — программа для тех, кто всерьез интересуется аргентинской культурой, танго, фольклором, музыкой. Вместе с нашими аргентинскими друзьями мы проведем серию мастер-классов, беседу и кино-просмотр. Количество мест ограничено! Необходима предварительная регистрация.

16 сентября — открытая программа для всех интересующихся. У нас будет аргентинская традиционная еда, мастер-классы по испанскому, танцам, ритмам, приготовлению аргентинских пирожков, изготовлению барабанов, нас ждут танцевальные спектакли, концерт живой аргентинской музыки с Петеко Карабахалем, марш с барабанами, церемония благодарности Пачамаме и многое другое.

Все подробности — в событии https://www.facebook.com/events/2084403881887211/

Добро пожаловать!


В Москве много умных людей. Мужчин и женщин. Которые умеют думать и любят формулировать, искать и находить причины. Людей, которые привыкли полагаться на свой ум.

В Москве много (ну или мне так везёт) хороших людей. Ценящих доброту и щедрость, искренность и много других хороших слов.

Довольно много людей проработанных или работающих-над-собой, ищущих и идущих по пути. И многие из них делали и делают это именно умом. Они много знают и уже много о чем подумали, многое проговорили.

И очень часто эта комбинация сталкивает их со сложной ситуацией…

Начиная заниматься, например, танго, танцем, фольклором… чем-то, где начинает говорить тело, они (или лучше сказать “мы”) сталкиваются с тем, что говорят и танцуют о чем-то совсем не таком добром, щедром, а иногда и вовсе о чём-то соревновательно-эгоистичном… Тело неожиданно говорит в танце совсем не то, что мы бы хотели, считали правильным.

Оказывается, что уровень знания и уровень реального бытия заметно разный. И признавать это очень неприятно, это идёт вразрез с представлением о себе и с собственными ценностями, но быстро поменять себя умом или словами не получается…

Очень радуюсь, когда люди, обнаруживающие это, находят у себя… ) смелость продолжить, а не сбежать.

Хотя путь очень непростой. Гурджиев говорил, что в случае возникновения такого дисбаланса, единственный выход — начать по-честному с того уровня, на котором оказалось слабейшее наше звено. В данном случае — заново телом, реальными и предельно конкретными небольшими шагами приводить в соответствие то, что считаем правильным, с тем, что ощущаем и чувствуем, и не отворачиваясь от реальности. Учиться стоять на своих ногах, открываться, чувствовать и беспокоиться не только за себя, а за пару или группу, быть целостные и быть понятным, ждать друг друга… Сколько прекрасных вещей можно сделать в танце!!

Безумству этих храбрых и правда хочется спеть!


Норма Гомез Томаси и Эрнесто Кармона в Москве

В конце мая в Москве пройдёт
Конгресс интегральной школы аргентинского танца “Богемия, уголок искусства”

Это уникальное событие. Оба директора и основателя школы, Норма и Эрнесто приедут в Москву и проведут курсы по широкому спектру тем, связанных с аргентинским танго и фольклором. Они будут вместе вести занятия, давая возможность глубоко и разносторонне поработать с танцем и вопросами каждого участника.

С пятницы 25 по воскресенье 27 мая пройдут 3 основных курса по 3 занятия

— Танго. Младшая группа. Контакт и эмпатия.
https://www.facebook.com/events/2019012484795354/
Это курс для начинающих и тех, кто не так давно танцует. Сюда можно приглашать еще не танцующих друзей. Это будет работа про самое главное — про контакт в паре.

— Танго. Старшая группа. Диалог и импровизация. https://www.facebook.com/events/763556650520485/
Этот курс для тех, кто уже танцует, кому сложность элементов не помеха, кто работает над тонкостью и наполненностью, над своим танцем.

— Аргентинский фольклор. https://www.facebook.com/events/573087649740017/
Мы очень интересно спланировали курс, чтобы представить богатый и многогранный мир аргентинского фольклора. И для тех, кто его танцует, и для тех, кто только начинает.

В субботу 26го и воскресенье 27го к ним добавится

— Маламбо и бомбо. Аргентинские ритмы. https://www.facebook.com/events/174667436572200/
Курс, который меня очень вдохновляет! Будем держать ритм и играть им, будем учиться этому удивительному индивидуальному танцу.

— Техника для мужчин. Для тех кто ведет. https://www.facebook.com/events/1826505127644074/
Сюда очень уместно прийти женщинам, которые учатся вести.

— Техника для женщин. Для тех, кто следует. https://www.facebook.com/events/1807542279547204/
А сюда уместно прийти мужчинам, которые учатся следовать.

В четверг 24 мая, пятницу 25го и понедельник 28го, в дневное время мы сделаем курсы:

— Для преподавателей.
https://www.facebook.com/events/383844335450118/
Школа волшебства )

— Для профессиональных танцоров. https://www.facebook.com/events/1511324505657502/
И курс для тех, кто разговаривает своим танцем.

Занятия пройдут на базе Мастерской танца, в зале рядом с м.Белорусская и м.Менделеевская.

Я очень рада, что Норма и Эрнесто решили приехать. Приехать вместе. И в Москве у нас будет такая чудесная возможность — работать с ними, учиться у них.

Очень жду вас на занятиях! И радуюсь каждой регистрации ))

Приходите, зовите друзей!


Собственный вкус в танце

Несколько лет назад, в совсем другой Мастерской шла речь о том, что каждое искусство нуждается в своём зрителе. И зрители для искусства ничуть не менее важны, чем создатели произведений искусства. Люди, которые умеют это искусство понимать, которых оно трогает, которым автор стремится передать что-то, впечатление и опыт. Люди, которые будут приходить, смотреть, и в том числе ногами и финансово поддерживать это искусство, и опираясь на свой вкус смогут выбрать “то самое”, хорошее, стоящее искусство, отделить его от копий и попсы, критически на него посмотреть и пофидбечить.

Существование такого зрителя — принципиально важно. Воспитание и образование такого зрителя — одна из задач искусства.

Чуть позже я смотрела в одном из наших городских парков на праздничные танцы… и я думала, что люди на сцене и в толпе так жутко танцуют, настолько не про тело, не про контакт и диалог, не про присутствие или проживание… что я решила заняться постановочным танцем. Видом работы с танцем, для которого я раньше не видела ни задачи, ни цели, и который казался мне нарциссичным, странным и ненужным.

Еще в какой-то момент я обнаружила, что мы с Эрнесто занимаемся весьма неприятным для меня делом — обсуждаем видеоклипы с танцами, костюмы, послание, эстетику. И в том числе много останавливаемся на моментах, которые не нравятся… Ещё через некоторое время я поняла, что это — одна из форм работы для воспитания моего вкуса. Как танцовщицы, как художественного руководителя, как хореографа. И это вовсе не попытка обругать звёзд танца.

Для человека, который танцует, воспитание своего вкуса в отношении танца — очень важная работа. Для человека, который танцует профессионально, пробует своим танцем что-то донести до зрителя — вдвойне! И это значит, среди прочего, смотреть на танцы, пытаться понять, что сказано и что хотели сказать, и как это мне! Какое впечатление, как оно сложилось, что нравится, что я бы сделала по-своему, что не нравится, что хочется поменять, как бы я не сделала никогда… Это очень важно и позволяет найти своё в танце… свой вкус.

Поэтому наши кино-вечера обязательно продолжатся. Поэтому я время от времени вас спрашиваю, как вам со стороны чей-то танец. Поэтому я вам предлагаю собирать и делиться, обсуждать здесь те танцы, которые в положительном или отрицательном смысле вас зацепили. Поэтому важно критиковать даже (а иногда и особенно) то, что нравится, чтобы не копировать, а искать своё.


Вводный курс 2.0

Неожиданно для самих себя мы еще раз объявляем вводный курс в Мастерской танца.

Сентябрьская группа Вводного курса получилась очень живой, невероятно продуктивной и многочисленной. И оказалось много желающих и не успевших присоединиться с начала. Поэтому мы организуем еще один курс для тех, кто хочет начать танцевать.

Мы будем заниматься интереснейшим делом )))
Будем открывать свой танец. Будем учиться быть в контакте с партнером, находить свою контактную границу. Будем учиться большему присутствию здесь и сейчас в каждый момент танца. Будем вести и следовать, находить возможности для импровизации вместе, в паре.

Всем этим мы будем заниматься, знакомясь с аргентинской танцевальной традицией, с ее музыкой, с ее ритмами.
И в чудесной компании!

Все подробности — в событии на фейсбуке.

Для участия в курсе, необходимо зарегистрироваться личным сообщением, письмом на zaharova@gmail.com или звонком +7 903 133 14 00.

Занятия
по средам и пятницам с 19:30 до 21:00
в нашем зале в 10 минут пешком от м.Белорусская или м.Менделеевская по адресу: Порядковый переулок, дом 21, единственный подъезд, 1 этаж, вторая дверь по правой стороне, белый звонок.

Оплата
сегодня и до 8 октября включительно 5000р. за 8 занятий курса, для пары — 9000р.
с 9 октября или на месте 6000р. за 8 занятий курса, для пары — 11000р.
Конечно, возможно участие без пары! Но со знакомым и тем более близким партнером этот курс будет вдвойне интересен!!

Разовое посещение занятий курса не предусмотрено! ((
Причина простая — нам кажется, что знакомство с аргентинскими танцами стоит не одного занятия, а хотя бы небольшого курса. А плодотворная работа на курсе требует постоянного состава участников.

Познакомиться с Мастерской, нашим подходом к занятиям можно на открытых уроках перед милонгами в Филевском парке по субботам или разово на регулярных занятиях Мастерской по договоренности.

Приходите! И приводите ваших друзей и близких!
Это будет увлекательное путешествие!


Вводный курс

Мастерская танца собирает новую группу, с которой мы будем учиться танцевать этой осенью.

Будем учиться слышать себя и партнера, понимать и наблюдать тело и его законы, понимать ритмы и музыку, находить свой смысл и танец. Будем работать над собой через танец. Будем учиться выстраивать и соблюдать границы, искать способы и возможности контакта с партнерами, открывать свое собственное желание танцевать, находить в себе и своем танце мужчин и женщин. Будем учиться быть вместе.

Подробности тут https://www.facebook.com/events/111905986198334

По вторниками и четвергам в 19:00

Занятия организованы в последовательные курсы по 8 занятий.

Стоимость курса
— 5 000р. при оплате до 28.08 включительно
— 6 000р. при оплате с 29.08
— 9 000р. при оплате курса для пары

Конечно, можно прийти заниматься без партнера!

Проходят занятия в Мастерской танца.
8-10 минут пешком от м.Менделеевская и м.Белорусская. Порядковый переулок, дом 21, единственный подъезд, первый этаж, вторая дверь по правой стороне, белый звонок.

Записывайтесь!

Если что, звоните
Дарья +7 903 133 14 00
Константин +7 965 209 40 52


Лабиринт Минотавра — занятия по следам Марты Грэм

“В каждой женщине есть все, что я делаю. Каждая женщина — Медея. Каждая женщина — Иокаста. Приходит время, когда каждая женщина — мать своего мужа. Клитемнестра — это каждая женщина, когда она убивает.

Одна девушка пришла ко мне и сказала: «Но я не Клитемнестра. Я бы никогда никого не убила». 
«Напротив, — отвечала я. — Я видела, как ты смотришь на мужчину, будто готова убить его прямо на месте. Если это не лишение жизни, как и настоящее убийство, то я этого не понимаю».
Она помолчала несколько секунд, а потом сказал: «Я думаю, вы правы».

Я пыталась показать три проявления женщины в балете «Кающийся» («El penitente») 1940 года. Они есть в каждой женщине, которая чего-либо стоит. У каждой женщины есть качества девственницы, проститутки-соблазнительницы и матери. Я чувствую, что эти качества и есть то общее, что объединяет всех женщин”.

Мы решили сделать серию занятий-экспериментов, на которых в танце исследуем разные ипостаси женщины и мужчины, и те танцы, диалоги, которые возникают между ними.

Присоединяйтесь!


Одежда

Наше тело состоит из воды… И тело, как типичная вода, принимает форму одежды, которую мы на себя надеваем )))

Танго — танец демократичный. Нам не нужны специальные юбки или пуанты. Мы можем танцевать в любой удобной для нас одежде.

Но…

Кажется, пришло время для более подробного погружения в тему.

За последние несколько лет у нас было множество экспериментов с одеждой для танца, к которым я приглашаю вас присоединиться.

Большинство экспериментов показывали простую логическую связь. То, что нам в своем теле не нравится, мы стараемся спрятать одеждой — чем больше мы это прячем, тем меньше чувствуем и управляем этой частью тела — тем меньше наше тело нам нравится. И, конечно, работает и в обратную сторону.

Например, с животом. Мы его прячем под свободной одеждой. Как только мы его откроем / наденем обтягивающую одежду, тонус живота меняется, он начинает активнее участвовать в движении и меняет форму и состояние. Работает даже если мы открываем его дома, даже если никто нас не видит и пр., работает на каком-то подсознательном уровне.

Аналогичные эксперименты у нас были почти с каждой частью тела. С ногами, с грудью, с бедрами. Везде немного своя специфика. И, конечно, у каждого свои задачи. Кому-то важно расслабить ноги, кому-то научиться их собирать. И тут будут разные решения и выбор одежды. Но общий принцип остается тем же.

И, конечно, одежда влияет на движение и танец.

По результатам сформулировались общие рекомендации по выбору одежды для танца, в том числе, для занятий:

Очень важно, чтобы одежда была удобной, приятной наощупь, не сковывала естественные движения и гибкость тела. И не мешала сидеть, ходить и двигаться так, как вам нравится. И не скрывала движение тела, показывала, подчеркивала и, может быть, продолжала его.
Выберите самые приятные к телу вещи в вашем гардеробе, давайте посмотрим, в чем лучше всего будет танцевать.

Обратите внимание, что одежда создает ваш образ и может задавать настроение.
Если вы хотите яркости и собственного вкуса в танце, а приходите заниматься в одном и том же черном костюме… Если вы хотите раскрытия женственности, а приходите в мешковатых вещах, скрывающих ваше тело с головой… Если вы хотите взрослости, а танцуете только в мини-юбке…
Попробуйте разные образы. Давайте посмотрим, как это повлияет на тело и танец.

Также с помощью одежды мы можем помогать работе со свободой движения / контролем, с мягкостью / характерностью движения, с ритмичностью и вниманием в отдельных частях тела.

Если интересно, поговорим и поработаем с этим подробнее на занятиях.

Буду рада вашим вопросам и темам!


Шеринг

Мы регулярно меняемся партнерами. Танцуем несколько танцев с одним человеком, говорим с ним о чем-то в танце, подстраиваемся под его тело и движение, благодарим и идем навстречу к другому партнеру. Мы многому можем научиться у каждого, с кем встречаемся в танце. Учимся практикуя. Открываем в каждом партнере новый, лично его способ танцевать, его манеру движения и интерпретации музыки, его способ обниматься, его способ слушать или вести. И, конечно, к каждому нам нужно чуть подстроиться, поменяться.

Каждый раз, в каждом танце, в упражнении на занятии или в одном из наших экспериментов мы многое открываем для себя.

И важно, чтобы мы это осознавали.

Что произошло в танце, что было важно, интересно, неожиданно, что понравилось, что не очень, где получилось удобно / неудобно / нежно / страстно / резко / сильно… или скучно… и т.д. От физики и техники до глубин человеческого энергетического обмена.

В какие бы трансовые танцы мы не входили, нам важно, выходя, унести с собой этот опыт, осознать его. Одна из самых удобных практик для этого — шеринг. Постарайтесь собрать в слова, символы или образы (часто прямо назвать и описать этот опыт непросто). Сначала хотя бы для себя.

И, очень вероятно, что остальным участникам группы это будет важно и актуально. Вашему партнеру — откалиброваться, услышав вашу точку зрения. Другим участникам группы — найти слова для своих похожих опытов, сложностей и состояний. Ведущему группы — понять, как вы это сознаете, что сложно, куда вести дальше. Выберите то, чем вы могли и хотели бы поделиться.

Очень надеюсь, что это создаст у нас с вами особое пространство и культуру шеринга.
С большой долей вероятности вы увидите, что моменты, которыми вы поначалу не решались делиться, окажутся актуальными для многих. И вполне вероятно, что кто-то нашел способ с ними интересно и красиво обходиться. С другой стороны, каждый раз, скорее всего, будет чуть иная точка зрения на вечные вопросы танца, новые оттенки и вкусы. И вы найдете еще множество фокусов внимания, которые обогатят ваш танец. И лучше узнаете и себя, и ваших партнеров. А это в свою очередь даст возможность более глубокой и интересной работы.


Донт край фо ми Архентина

В январе-феврале 2017 года мы колесили по Архентине, встречаясь с разными людьми и местами, наполняясь впечатлениями и работая с танцем, находя в нем себя, друг друга, свободу, подлинность и совместность…
Вернувшись, мы мало кому и мало что рассказывали об этом путешествии. Потому что словами это сделать сложно. Но мы нашли способ с вами поделиться — мы собрали фотографии, видео, слова, танцы и артефакты, которые привезли оттуда, и сделали из этого небольшой спектакль, танцевальный рассказ. Мы станцуем вам наши впечатления.

Хотим заразить вас желанием танцевать и поехать познакомиться с Аргентиной!

14 мая в 19:00 в арт-студии Филька в Филевском парке

Спектакль и милонга.

Вход свободный. А la gorra.

https://www.facebook.com/events/122477878315034/


Peter Ludwig

Хочу вас познакомить с немецким композитором и пианистом Питером Людвигом.

Он пишет и исполняет сольно, в дуэтах и трио очень такую немецкую на вкус музыку, в которой при этом невозможно не угадать танго. И это приземление танго-настроения на немецкую почву оказывает на меня какое-то совершенно магическое воздействие — музыка захватывает внимание с первых нот и держит до самого конца. На первый взгляд (слух) она совершенно не танцевальная, но каждый раз, когда мы ставим её на милонгах, весь зал танцует, а потом ещё и спрашивают, что это было. Отвечаю: это современный немецкий пианист Питер Людвиг, в музыке которого удивительным образом живет дух танго.

Мне удалось найти шесть альбомов с его музыкой под разными именами, я все их выложил на Tangoproject:
— http://tangoproject.ru/Audio/peter-ludwig-anja-lechner-andreas-reiner-tango-trois-1995
— http://tangoproject.ru/Audio/anja-lechner-peter-ludwig-ludwig-magnetique-tango-1995
— http://tangoproject.ru/Audio/anja-lechner-peter-ludwig-tango-gift-1997
— http://tangoproject.ru/Audio/peter-ludwig-tango-trois-cafe-banlieue-2006
http://tangoproject.ru/Audio/tango-trois-amour-fou-2008
http://tangoproject.ru/Audio/tango-immortale-lisboa-2011

Верх блаженства — самый первый из них, озаглавленный «Tango á trois». Обычно под трио фортепьяно, виолончели и скрипки с этого альбома мы и танцуем. Послушайте «Cäsar der Hund», «Tango c-Moll», «Liber Tango». Ещё я, например, очень люблю городскую серию: Berlin—Paris—Lisboa, и иногда прямо так их и ставлю на милонге. В общем, приятного вам знакомства.


Навигация в пространстве милонги

После нашего праздника в субботу меня многие спрашивали про навигацию :) Так как у нас на милонгах подавляющее большинство танцует (даже при гендерном дисбалансе), места было немного. По московским меркам )) По аргентинским меркам мы, конечно, шикуем. Но нам непривычно…
 
Хочу немного рассказать вам про работу с пространством в двух аспектах.
 
Во-первых, после многочисленных экспериментов с движением в темноте и доверием телесным ощущениям от пространства, могу вам сказать точно — тело наше может чувствовать препятствия, стены, объем свободного пространства, людей вокруг, их движения и даже их настроения и состояния. Без использования глаз. Но способность эту ежедневные пользователи метро и городских улиц накрепко замуровывают. На слепых милонгах у Эрнесто, например, и на наших экспериментах с этой темой всегда четко выделялись стадии. Сначала люди постоянно толпятся все вместе, натыкаясь друг на друга. А под конец обычно каким-то чудом равномерно распределяются в пространстве, каким бы оно ни было.
 
Поэтому первое направление работы — расслабляться и учиться доверять телу.
 
Во-вторых… Знаете, я как бывшая бальница многократно видела танцоров спортивных бальных танцев, которые локтями распихивают соседей по танцполу, блокируют конкурентов в углу и т.д. Если вы чувствуете себя участником соревнования за места в метро, то любое касание соседей будет для вас столкновением, ваше тело будет жестким, нацеленным на конкуренцию. Если вы чувствуете себя частью танцующей группы, с которой вы вместе создаете милонгу, вы будете чувствовать соседние пары, ваше тело будет расслабленным и касания будут поводами для контакта, совместного танца.
 
Поэтому второе направление работы — удерживать во внимании группу целиком.

О свободе

Одна из постановок, над которой мы сейчас работаем, воспроизводит атмосферу негритянских сообществ, складывающихся в условиях рабства в американских колониях. И один из лейтмотивов танца — свобода. Память о свободе. Стремление к свободе. Эрнесто довольно много и эмоционально нам пытался рассказать о контексте негритянской жизни, когда мы начинали работать с постановкой. И мне было не очень понятно, почему так много внимания именно этой теме.

Недавно я наткнулась на красивый ролик с Теда, где девушка рассказывала и показывала разные социальные танцы, ритмы. И тоже рассказывала об их возникновении. О том самом стремлении к свободе. Например, о шутках над “хозяевами”, заложенных в танце… Рассказывала и показывала ритмы и движения — раскованные, свободные, красивые в своей естественной, природной грации.

И пришло какое-то телесное понимание… Эти люди настолько в тот момент нуждались в свободе — в каком-нибудь окошечке свободы и памяти о своей родине и своих корнях, — что пространство музыки и танца стало для них очень интенсивным, ярким проживанием этого. Они дорого платили за это время. После утомительной работы найти силы танцевать, петь, стучать не так-то просто. Но другого не было.

И в танце они освобождали тело, изливали душу, вкладывали все, что в них было в этот танец.

Конечно, танцы, которые взяли начало в этой традиции, передают этот вкус. Поэтому он такой пряный и заводной.

Конечно, чтобы так станцевать, нужно найти свое стремление к свободе.


Миф о танго-классике

Вокруг музыки в танго сформировалось некоторое количество мифов, которые не находят в моей душе никакого отклика. Поскольку мы тут начали немного говорить про музыку, мне хочется эти мифы, как минимум, сформулировать, а где получится — так и развеять, чтобы они нам не сильно мешали танцевать и радоваться жизни. И миф первый — это миф о танго-классике.

По какой-то непонятной мне причине почти всё внимание танцующих танго приковано к музыке прошлого века, в прямом смысле этих слов. Принято считать, что «танго было там и тогда», и всё, что мы можем сейчас — это беречь, холить и лелеять достояние золотого века танго.

Самая частое возмущение, которое я слышу от разных людей о собственном подборе музыки на милонгах: «это — не классика». Господь с вами, на дворе 2013 год. Танго рождалось и развивалось в течение всего XX века, но сегодня мир таков, каков он сегодня, и музыка сегодня — уже чуть иная, сегодняшняя.

Как когда-то танго в Буэнос-Айресе вышло из стен борделей и наполнило собой весь город, так сегодня танго вышло из стен Буэнос-Айреса и наполнило собой весь мир. Неужели вы не слышите? Танго живое, оно живет не «там и тогда», но «здесь и сейчас». Вот, например, его нынешнее дыхание:

Не поймите меня неверно, танцевать танго и не любить классику, не питать к ней уважения, не восхищаться ей — невозможно, и я безумно влюблен, например, в д’Арьенцо (как можно не полюбить этоhttp://www.youtube.com/watch?v=3Z5qEKxfmm8 ?!), но я против упаковывания танго в чемодан прошлого. Золотой век — золотым веком, но я хочу жить сегодняшним днем, и танцевать ту музыку, в которой дух танго воплощается сегодня, сейчас, в это мгновение…


Одежда для танго. Для начинающих.

Одежда для танца — тема важная.

Во-первых, она должна быть удобной, конечно. То есть позволять вам с удобством для себя делать все то, что мы делаем на занятиях. А мы иногда делаем широкие шаги и поднимаем ноги, прыгаем, даже иногда катаемся по полу, пристально наблюдаем работу корпуса и отдельных частей тела. То есть в идеале одежда не должна стеснять движений ног и не должна скрывать движения и положения тела. Не подойдут, например, слишком узкие джинсы, в которых сложно сгибать и двигать ноги отдельно от корпуса или юбка-карандаш, стягивающая колени.

Во-вторых… И это главное на первом этапе занятий… одежда задает настроение и определенное состояние телу, часто меняет его пластику. Широкие штаны создают определенную манеру ходить и сидеть, юбка — другую. Яркое и откровенное платье создает яркий образ, темная мешковатая одежда тоже, но другой.

И конечно, это целая индустрия со своей историей, модой, маркетинговыми ходами и профессионалами.

Приходите на первые занятия в том, в чем вы сами себе нравитесь, в чем вам лично комфортно. Если это джинсы и футболка — прекрасно. Если это офисный брючный костюм или юбка — тоже хорошо. Обтягивающие штаны и майка — чудесно. Занятия танцем постепенно сделают вас более внимательными и чувствительными к тому, как ваша одежда определяет ваше тело и ваш образ себя. И мы позже поговорим об этом подробнее.

 

То же, и даже в большей степени, относится к обуви!

Так как в танго мы много работаем про шаг, про работу ног и стоп, хорошая обувь для танца — половина дела. Ее выбор — штука непростая.

Основное неочевидное для начинающих требование (помимо общей мягкости и удобства) — и для мужчин, и для женщин обувь должна позволять делать пивот (поворот на одной точке) на опорной ноге, под весом всего тела. То есть встав на ногу, вы должны иметь возможность достаточно легко ее повернуть.

Я заказываю свои туфли у мастера, который делает их вручную в Буэнос-Айресе из специальной, очень мягкой кожи. А на занятиях, практиках и на некоторых милонгах часто танцую в легких джазовках с эластичной подошвой, которые не стесняют стопу. Или в носочках. Или с совсем минимальной защитной повязкой для стопы.

Для всех начинающих я очень рекомендую в первое время не гоняться за танго-обувью. Не так просто выбрать хорошую пару. Если у вас есть туфли, ботинки, джазовки, балетки, приходите в них. И возьмите с собой про запас пару плотных носочков. Когда этого станет недостаточно, мы еще раз подробно обсудим обувь. А может быть, и вместе выберем. И вы уже будете сами чувствовать, что вам лично нужно от танцевальной обуви.


В Мастерской танца собирается новая группа желающих учиться танцевать…
Такое всегда волнительное и волшебное предприятие! ))

В связи с этим я немного расскажу, чем мы занимались и занимаемся, выложу в Мастерская танца важные, но давно забытые тексты.
Для новеньких это будет возможность познакомиться и задать вопросы. Для опытных — возможный повод это все вспомнить и, может быть, обсудить.

Итак у нас большая программа.

Мы будем учиться чувствовать свое тело и доверять ему, и через это получим возможность чувствовать музыку и партнера на совершенно другом уровне. И доверять им.

Будем учиться контакту, учиться соблюдать и выстраивать личные границы и создавать глубокий контакт, вспомним, как видеть друг в друге мужчину и женщину, дадим женщине женское, а мужчине мужское, и от души подарим друг другу свободу танцевать.

Будем иногда наступать друг другу на ноги и много обниматься ))

Самое главное, чем мы будем заниматься, — искать свой собственный танец, своё желание и манеру танцевать, и через танец лучше узнавать себя и друг друга, замечать о чем мы сейчас кричим и молчим телом и учиться говорить своим умным телом.

Танец — пространство, которое даёт свободу попробовать все то, что по каким-то причинам мы не хотим или не можем попробовать в жизни. И мы будем этим пользоваться.

Делать это мы будем, опираясь на традицию аргентинского парного танца, в первую очередь, танго. Прежде всего, потому что это уникальный, живой и развивающийся социальный танец, основанный на контакте, на импровизации и невероятно богатый по своим возможностям. Мы будем знакомиться с танго, узнавать, как эту танцу все это удалось, и брать из этой традиции то, что нам с вами пригодится в нашей жизни и в нашем танце.

Чего здесь не будет?

Мы точно не будем концентрироваться на формах: на последовательностях шагов, на “фигурах”, на правилах ради самих правил. Прежде всего, интересны люди со своим опытом, телом, стилистикой движения и способом слышать музыку. На занятиях мы будем, среди прочего, разбирать принципы и иногда примеры движений, чтобы лучше понять их и себя.

Мы не будем делать из этого спорт и соревнование. Кто выше, кто быстрее, кто сильнее. Мы будем создавать кооперативное пространство и работать будем больше в модальности искусства, со-творчества и со-работы.

Мы не будем ограничиваться танго. Мы будем использовать все, что нам может пригодиться из разных телесных, психологических практик, актерских приемов, богатства выразительности некоторых других танцев, их методик и инструментария.

Занятия начнутся с 12 сентября. В 19:30 по понедельникам и пятницам.
Задавайте вопросы, зовите друзей, приходите, записывайтесь!


Честность

Каждый новый этап в работе с телом и танцем ставит задачи про честность на все более тонком и глубоком уровне — если я вру, тело не может танцевать.

Это известная истина. Вот и Барышников об этом говорил хорошо в одном из интервью.

Для меня это нагляднее всего видно в поездках в Аргентину. Наверное, все дело в том, что я там много танцую, тело чувствительнее, материала для наблюдения много )))

В первый раз… Милонги, танды, партнеры с их стандартными вопросами между мелодиями (как зовут? откуда я? давно ли танцую? надолго ли я в Аргентине?). Большим открытием было заметить, что, если я совру в ответ на такой вопрос, следующую мелодию тело чувствует себя скованно. Я зажимаюсь и ошибаюсь. Даже если ложь была минимальной. Даже если партнеру глубоко не важно. Даже если ложь была в дурацкой фальшивой улыбке… И наоборот. Если я решаюсь бесстрашно искать правду, подбирать слова и выражать то, что реально есть… Танцуется волшебно. Получается все то, что я еще не умею, объятие расцветает, музыка льется.

Тело не признает лжи. Каждый раз я узнаю это на новом уровне. Правда в движении, в эмоции, в кабесео, в разговоре…

В последнюю поездку я наблюдала, как замолченная правда становится ложью. Если день начат с правды (какой угодно, кому угодно, но с правды), то весь день я танцую, и тело раскрывается. Если я промолчала — она копится, мешает дышать, из недосказанности становится сокрытием правды, потом явной ложью. Удивительно, что правда может быть какой угодно: неприятной, жесткой, грубой, словами или мимикой, может быть услышанной и получить ответ или нет. Все эти неприятности тело переживет с облегчением, если в них есть правда.

Поэтому для меня работа с танцем…

Научить тело управлять собой, движением, контактом, партнером, делать разное быстро и медленно, высоко и низко, мягко и резко. И не врать!

Эмоции научить выпускать и плыть, чувствовать себя и партнера, переживать хорошее и плохое, стыдное, злое, беззащитное, сияюще светлое. И не врать!

Голову научить не бояться, прислушиваться к телу и эмоциям, решаться и пробовать. И не врать!

Это обучение танцу.


Гаучада

Это одна из моих аргентинских находок. Удивительный, уникальный феномен, который близок к нашему представлению о том, как “должно быть”, просто у нас обычно почему-то не хватает времени или сил…

Термин “гаучада” используется в Чили, Аргентине и Угурвае. Но в Аргентине используется особенно широко и часто. В самом простом смысле гаучада — это бескорыстная помощь или любезность.

Термин появился в период революции и борьбы за независимость колоний Латинский Америки, когда гаучо (свободный, бродячий или живущий своим отдельным хозяйством креол или метис, часто занимающийся разведением скота, со своими особенными, характерными только для гаучо традициями, привычками, одеждой и фольклором), стал основной силой и героем этой борьбы. В тот момент было принято и естественно, что в доме у гаучо уставшие путешественники могли найти приют, еду и ночлег. А путешествующих в то время было много. И гаучада стала обозначением такого естественного для гаучо из провинции поведения — готовности помочь.

И эта специфическая внимательность к окружающим, выискивающая возможности помочь кому-то из тех, кто рядом: уступить дорогу или кресло, поднять тяжелое, подвинуться, подсказать, поинтересоваться, как дела, даже купить пирожок или заплатить за проезд… Эти мелочи составляют ежедневную канву жизни. И имеют удивительный эффект. Дают энергию. Человек распрямляется, встает и чувствует себя гордо и уверенно. И наоборот, когда человек не позволяет себе такой щедрости, считает себя слишком бедным по времени, деньгам или силам, и энергия утекает, а тело зажимается, оставаясь сидеть в метро перед уставшей бабушкой. Силы, потраченные на это внимание и любезность, возмещаются сторицей. И они умудрились сохранить это до сих пор, даже в городах, даже в больших городах! И из этого состояния они танцуют… И это звучит в чакарере, самбе и в милонгах.

На одной пенье в Тилькаре.
Никогда не забуду этот момент! Поет Томас Липан. У дверей его слушает девушка. Он, как часто бывает, приглашает ее станцевать. Она отвечает, что пришла одна, но, может быть, найдется гаучо, который окажет любезность и станцует с ней… И поднимается гаучо )) И они танцуют трогательную куэку.

На одной пенье в Буэнос-Айресе.
Я пришла с другом, у которого болит нога, мы разделились, брожу, выбираю подарки. Через часок нахожу друга в компании старушки “божий одуванчик”. Старушка за пару минут расспрашивает, что я умеют и люблю танцевать. И начинает предлагать мне варианты, с кем я могу станцевать. Вот ее сын или муж придет, они конечно не заставят меня сидеть слишком долго. Или вот еще есть мужчины, она может поручиться, они тоже приличные гаучо, не оставят девушку-в-нужде,  то есть без танца.

И вот эти оказывающие и принимающие внимание, помощь и любезность люди встают танцевать фольклор или танго )))

Я беспокоилась, что эти мои привычки останутся в прекрасном портовом городе. Но они работают и здесь. Я привыкла больше замечать людей вокруг и стала водить иначе, ходить иначе, танцевать иначе, вижу, кому что нужно из тех, кто меня окружает в лифте, на улице или метро. Даже здороваться иногда стала! ))) И чувствую, как много эти мелочи дают. И вам желаю!


Кадриль и пляска с Алексеем Колядой

По многочисленным просьбам мы продолжаем занятия русскими фольклорными танцами с Алексеем Колядой.

В понедельник 28 марта вместо занятий по танго в нашей Мастерской танца состоится его семинар по кадрили и русской пляске.

В русской традиции принято различать танец и пляску. Танец — это то, что имеет форму, некоторую заданную хореографию. Пляска же — это целиком импровизация, выражение того, что идет изнутри человека.

На трехчасовом семинаре мы, во-первых, подробно разберем «Чижика» — одну из тех кадрилей, что разучивали с Алексеем осенью и танцевали все вместе на предновогоднем занятии в декабре. Нашей целью будет не столько форма, хотя и ей тоже позанимаемся, сколько поиск состояния, из которого танцуется эта кадриль.

Во-вторых, мы разучим русскую пляску — и женскую и мужскую. Из известного нам аргентинского фольклора русская пляска больше всего похожа на сапатео-саррандео в чакарере — мужчина и женщина пляшут друг с другом и друг для друга, играя с музыкой и ритмом. Будет очень интересно сравнить состояния.

ОБ АЛЕКСЕЕ КОЛЯДЕ

Алексей — создатель и руководитель тренингового центра «Ладья» (http://slps.ru), в котором больше 10 лет занимается собиранием и передачей знаний из области русской традиционной культуры и прикладной народной психологии. При этом он занимается не реконструкцией, а живой традицией — то есть ищет в русской традиционной жизни то, что может сделать нас более сильными и живыми сегодня. Занятие по кадрили и пляскам Алексей готовит специально для нашей Мастерской танца.

ВРЕМЯ
Понедельник, 28 марта, с 19.30 до 22.30.

ФОРМА ОДЕЖДЫ
Имеет смысл одеваться так же, как на занятия по аргентинскому фольклору. Женщины — не забывайте юбки, пожалуйста )

СТОИМОСТЬ
1000 рублей при оплате заранее, 1200 — при оплате на месте. Деньги можно сдать на занятиях в понедельник, среду и пятницу, либо перевести мне на карточку.

РЕГИСТРАЦИЯ
Напишите, пожалуйста, мне в личку или на почту greshilov@gmail.com, что вы собираетесь придти. Мне важно понимать количество участников.

Приходите плясать и танцевать!


Самба

Ближайшие четыре пятницы на занятиях в 19.00 будем танцевать самбу. Меня попросили написать пару слов про то, что это такое, так что я попробую.

Самба — самый загадочный, глубокий и красивый из аргентинских танцев. Это танец-состояние, танец-эмоция в чистом виде. Там нет жестких правил и схем (есть своя хореография, но она довольно простая), это танец игры, поиска и свободы. Самба не дается с наскока, она требует подлинной глубины присутствия, но и платит с лихвой. Танцевать самбу легко и сложно. Легко — потому что она нетребовательна к движениям: вы можете просто ходить по кругу или даже стоять на месте. Сложно — потому что она требовательна к нам самим и к нашей способности быть: она откроет нам только то, что мы принесем с собой. Когда самбу удается станцевать по-настоящему — медленно, нежно, с вниманием к каждому движению, жесту, взгляду, то тогда там, внутри, вдруг получается встретиться. И это почти невозможно заметить снаружи, просто двое вдруг останавливают мир и танцуют только друг для друга. Здесь, сейчас и всегда. Вот, смотрите сами:

И приходите танцевать. Юбки, шляпы и платочки будут очень кстати.


Гендерные техники

Ближайшие несколько пятниц на занятиях в 20.30 мы будем исследовать тему, которую я называю «Гендерные техники в танго». Тут требуется пояснение.

Почему-то принято считать, что, например, «мужские техники в танго» — это когда несколько мужиков прячутся от женщин и под предводительством самого продвинутого из них учатся двигать ногами. То же и самое про женские техники. Я смотрю на это немного иначе.

Что такое техника? Слово происходит от греческого «технэ», чтозначит искусство. Техника — это способ делать нечто. Но при этом способ свой, собственный, авторский, уникальный, искусный. В этом смысле для меня мужская техника есть искусство быть мужчиной, а женская — искусство быть женщиной.

Тут стоит вспомнить, что одного без другого не бывает. Мы осознаем себя как мужчины и женщины только в присутствии противоположного пола, в чужих глазах и чужих объятиях. Поэтому я не могу себе вообразить освоение мужских техник в отсутствие женщин, и наоборот.

«Гендерные техники» — это тема, в рамках которой мы будем искать, что означает для каждого из нас быть мужчиной и быть женщиной в танце. Я буду задавать направление, и каждый/каждая (и я вместе с вами) будет искать свою собственную мужскую или женскую технику, исследуя то, как внутреннее мужское или женское проявляется в танце.

Welcome!


Расписание на февраль—март

Всем привет! Мы вернулись из Аргентины, так что в нашей Мастерской танца возобновляются занятия. Мы привезли много красивой музыки, новых танцев и знаний про тело. Будем делиться.

Расписание на февраль—март такое:

Понедельник
19.30 — танго для начинающих
21.00 — танго для продолжающих

Среда
19.30 — практика (ведут Женя и Катя)

Пятница
19.30 — аргентинский фольклор для начинающих
21.00 — фольклор для продолжающих

Обратите внимание, что все занятия теперь начинаются на полчаса позже — в 19.30 и 21.00. Соответственно заканчивать будем в 22.30.

И я надеюсь, что мы сделаем милонгу в следующее воскресенье, 14 февраля.

До встречи на занятиях. Приходите обниматься и танцевать!


Как танцевать на обычных милонгах?

В ноябре-декабре на занятиях в 20.30 по понедельникам мы возьмем тему, о которой давно уже говорим с разными людьми на индивидуальных и групповых занятиях танго. Вопрос, на который я хочу попробовать ответить, звучит так: «Как танцевать на обычных милонгах?».

Такой странный вопрос оказался возможен из-за того, что мы здесь ищем от танца и от танго вещей довольно специфических: учимся танцевать изнутри самих себя и уметь чувствовать друг друга, и совсем не интересуемся «правильным танго». Мы учимся общаться на языке тела, подразумевая, что составляющие этого языка естественны и понятны любому. Ведь каждый может отличить нежное любящее объятие от пренебрежительного отталкивания? Или, например, наши тела умеют слышать, когда другой человек зовет нас идти вперед, а когда — назад. Этой способностью тела мы пользуемся для того, чтобы танцевать, и поэтому учимся слушать и чувствовать — себя и друг друга.

Однако танго-сообщество устроено так, что в нем часто принято разговаривать на некотором диалекте из упрощенных телесных фраз, которые называются фигурами. «Очо», «хиро», «очо кортадо», «салида басика», «салида американа», «энроске», «парада», «баррида», «сакада», «ганчо», «энганчо», «волькада», «кольгада», «пьернасо», «кунита», «мордидо» и много других красивых испанских слов. Хотя я сам грешу иногда подобными упрощениями, сами по себе они не представляют большой ценности, это лишь несколько из тысяч и тысяч возможных движений. Но поскольку есть большая группа людей, которые на этом языке разговаривают, то стоит научиться понятным образом с ними общаться.

Здесь есть одна важная для меня особенность. Когда люди учатся складывать свой танец из выученных фигур, они неизбежным образом приходят к тому, чтобы в своем танце лишь обозначать эти фигуры, обмениваться условными сигналами, а не вести и вестись на них. Это делает возможной классическую историю, которую я слышал от женщин раз уже, наверное, десять. «Вот я пошла на милонгу, танцую с мужчиной, а он останавливается и говорит: ты почему крест не делаешь? Ты что не знаешь, что такое крест? Так, смотри, крест — это вот это и вот это». То же самое случается и в обратную сторону: мужчина ведет женщину на какое-то движение, а она по первым нюансам этого движения считывает какую-то фигуру и дальше «делает» эту фигуру так, как она ее знает.

С моей точки зрения, учить тело фигурам, чтобы оно запоминало их и дальше исполняло однообразно и автоматически — это насилие и над телом, и над танцем. Но мы можем попробовать разобраться, как все эти фигуры устроены, что мы с их помощью можем сказать, и затем научиться вести на них и слышать их в танце. Не считывать, не распознавать, а вести и вестись от самого начала и до конца. Мне кажется, что это будет полезным занятием и позволит обогатить наш танец. А заодно поможет понять, как нам общаться в танце с людьми, чей телесный словарь состоит из таких вот фигур.

Я планирую посвятить этой теме ближайшие девять занятий, до конца года. Как всегда, нет никакого обязательно посещения, но имейте, пожалуйста, в виду, что я собираюсь двигаться последовательно от темы к теме, от фигуры к фигуре, от более простых вещей к более замысловатым. Поэтому если тема для вас важна — поищите возможность ходить регулярно.

И, еще. Друзья, эти занятия — не простые и они для тех, кто уже умеет чувствовать себя и друг друга и может использовать эту чувствительность в работе с фигурами. Поэтому я очень прошу всех, кто хочет этой темой позаниматься, но пока не чувствует себя уверенным в танце, приходить на два занятия сразу, то есть начинать в 19.00. В этом случае у нас с вами будет возможность подготовить тело и внимание к игре с фигурами.

Приходите! И приносите свои вопросы: с каким фигурами вы хотите разобраться, что у вас не получается, что где видели и хотите повторить. Эти девять занятий — как раз то место, где мы наконец-то сможем все эти вопросы разобрать.


Русская кадриль с Алексеем Колядой

Мы продолжаем начатые в сентябре гостевые мастер-классы по понедельникам. 19 октября у нас гость и тема, о которых я давно мечтал — Алексей Коляда специально для нас проведет занятие по русской кадрили.

Почему кадриль?

Идея в том, чтобы попробовать на вкус русские фольклорные танцы. Аргентину мы все очень любим, но живем в России, и должна же и у нас быть какая-нибудь живая танцевальная традиция. При этом, насколько я могу судить, в советский период представление о русской кадрили было сильно испорчено — она воспринимается как что-то надумано-показательное. А мне кажется, там есть живая часть, которая может быть нам интересна.

Об Алексее Коляде

Алексей — создатель и руководитель тренингового центра «Ладья», в котором больше 10 лет занимается собиранием и передачей знаний из области русской традиционной культуры и прикладной народной психологии. При этом он занимается не реконструкцией, а живой традицией — то есть ищет в русской традиционной жизни то, что может сделать нас более сильными и живыми сегодня. Занятие по кадрили Алексей готовит специально для нашей Мастерской танца.

О занятии

Русские кадрили бывают разные, в зависимости от региона, но главный смысл там — создание общего пространства, плюс встречи-знакомства между девушками и парнями. Все постоянно меняются парами и при этом плетут некоторый узор в пространстве. Из аргентинских танцев по настроению и форме это больше всего похоже на чакареру, когда она танцуется то в парах, то в общем кругу.

Время

Понедельник, 19-е октября. Занятие по кадрили с Алексеем — с 20.00 до 22.00. Начинаем собираться с 19.00 и первый час потанцуем немного чакареру, чтобы разогреться, и чтобы было, с чем сравнить.

Стоимость

1000 рублей за все три часа.

Регистрация

Нам важно понимать количество участников, поэтому, пожалуйста, кто собирается, напишите заявку на greshilov@gmail.com.

И приходите! Потанцуем русскую кадриль!


Ритмы Аргентины по понедельникам

Тема ритма сильно волнует меня последние несколько месяцев, а семинар прошедший семинар по африканским ритмам и в особенности фильм «When the moment sings» вдохновили меня на то, чтобы взяться за это дело всерьез. Что-то очень важное и живое прячется за идеей ритма, и я предлагаю попробовать вместе разгадать эту тайну.

Так что второе занятие по понедельникам в 20.30 на какое-то ближайшее время будет посвящено исследованию того, как ритм живет в теле, и изучению ритмов разных аргентинских танцев.

Я честно должен признаться, что это не та сфера, в которой я чувствую себя освоившимся и могу чему-либо учить, скорее я чую направление, в котором хочется двигаться, и способы, которыми это можно делать, — и предлагаю вам присоединиться.

Мы будем играть в различные игры с телом и ритмами, которые я подсмотрел за весну-лето в нескольких разных местах (и придумывать свои), а также разбирать ритмы разных аргентинских танцев — учиться слышать ритм в музыке и постепенно осваивать его собственным телом.

Я пока не могу сказать, когда и какие танцы мы будем разбирать — многое будет зависеть от состава участников, текущего настроения и моей собственной готовности. Если будет какая-то определенность — я буду об этом писать. Мы совершенно точно посвятим одно или несколько занятий маламбо, а также внимательно поработаем с ритмами чакареры, самбы и, я надеюсь, куэки. И будем работать с поиском ритма в контактных танцах — милонге, вальсе, кандомбе, канженге, чамаме и конечно в танго.

Занятие в 19.00 будет более традиционным — с работой над шагами, объятием, контактом, расслаблением и импровизацией. И, я надеюсь, что постепенно тоже начну вводить тему ритма и сюда. Пока мне кажется, что этой работы нам хватит на ближайшие несколько месяцев, а там посмотрим, как пойдет.

Приходите, мне очень нужны ваше соучастие в этом исследовании, ваш собственный опыт и ваша обратная связь.

И для настроения — проект Пабло Круса «Tambores de tierra», состоящий только из ударных и голоса, исполняет куэку нортеньо:


Что такое танец?

Я часто задаю вопросы на занятиях. Иногда они ставят в тупик, иногда кажется, что я знаю правильный ответ, иногда вроде бы невозможно ответить на них словами, потому что вопросы скорее о чем-то сложновыразимом: смутных, не до конца понятных ощущениях, чувствах, представлениях.

Один из первых и самых важных, я часто задаю его на первом занятии…

Что такое танец?

Может, стоит быстро посмотреть в википедии?
Вы конечно все не профессиональные танцоры, и, казалось бы, откуда вам знать?!
Наверное, я сейчас авторитетно расскажу вам, что это такое, что значит танцевать и что танцем не является (может быть, вычеркну из танца ваши первые попытки?).
Да и какая разница?

Удивительно, что при всём этом каждый из нас отличает простое движение (например, шаг, когда мы просто ходим) от танца (когда мы те же шаги протанцовываем). Каждый из нас в своей жизни видел немало танцев: на дискотеках, в фильмах, в музыкальных клипах; это были фольклорные танцы, медлячки, постановочные номера с хореографией, танец живота или хастл, брейк-дэнс или балет. И главное, каждый из нас пришел сюда танцевать, учиться, тратить свое драгоценное время и деньги, чтобы танцевать. И есть в танце что-то, чего каждому из нас хочется для себя.

Мой педагог по балету, например, рассказывает, что танго ей непонятно — в балете взаимодействие между партнерами отрабатывается до миллиметра, все выучено, все точно. Как возможна импровизация в паре?! И как же тогда танцевать? Это же отсебятина получается!

А для меня танец — это свобода. Это необусловленное никакими функциональными причинами желание двигаться. И эта “отсебятина”, эта способность человека найти свое движение, найти в себе свой собственный танец, свой индивидуальный творческий отклик на музыку, партнера, настоящий момент — самое ценное и интересное. Поэтому я с такой радостью танцую, создаю пространства для танца, учу людей танцевать. Танец дает мне море энергии.

Я знаю людей, для которых танец — искусство. Знаю тех, для кого это, в первую очередь, спорт, техническое совершенство тела и движения. Знаю людей, для которых первичен контакт с партнером. И тех, для кого танец — разговор с музыкой и композитором. А для кого-то в танго как в танце главным будет встреча с аргентинской культурой.

Каждый из них будет танцевать по-разному. И для каждого наши занятия могут дать разное.

Поэтому мне важен ваш ответ.

Но еще важнее для меня, чтобы вы задались этим вопросом — что такое танец? Где граница? В какой момент он начинается, и что делает его танцем? Поиск ответа на этот вопрос — начало вашей охоты на волшебное в танце.


When the moment sings

Ритм…

Как его воспринимают и проживают телом африканцы и европейцы? Как чувство ритма воспитывается и блокируется, как в наш внутренний ритм жизни интегрируется все то, чем мы занимаемся?

Норвежский фильм-исследование. Очень актуально :)


Каникулы

С 22 июня по 1 июля в Мастерской танца небольшие каникулы!

Групповые занятия начнутся с 3 июля по новому адресу в клубе Здрава. Клуб находится на ул. Правды дом 24, стр.3, эт. 4 – минут 20 до м.Белорусская, минут 10-12 до м.Савеловская.

Занятия будут проходить в залах 30 и 50 метров с 5метровыми потолками и окнами во всю стену. Можно приходить пораньше и пить чай. Но главное – там очень уютно и приятные люди.

Ждем вас!


Новая группа

У нас собирается замечательная группа начинающих по танго, к которым можно присоединиться и разделить первые танцевальные шаги.

Будем искать свой танец, учиться быть в контакте с телом, с партнером, с музыкой.

Будем знакомиться с танцевальными традициями аргентинского танго и фольклора и не только.

Будем экспериментировать и учиться говорить на языке тела, танца, быть в телесном контакте и регулировать его границы, будем учиться вести и следовать, играть с движением, динамикой, находить и давать свободу в совместной импровизации.

Работаем, как всегда, в формате небольших групп 2 раза в неделю. Стоимость абонемента на 1 месяц на 4 занятия — 2800р., на 8 занятий — 5 000р, на 16 занятий — 9 000р, разово 1 занятие — 800р. Занятия проходят в нашем зале рядом с м.Менделеевская (8 минут от метро) и м.Белорусская (10 минут от метро), по адресу Порядковый переулок, дом 21.

Узнать детали и записаться можно по телефону +7 903 133 14 00 или сообщением Дарье Захаровой.

Присоединяйтесь! Ждем вас!


Об индивидуальных занятиях

В связи с открытием сезона индивидуальных занятий хочу немного рассказать про то, чем я там занимаюсь и хочу заниматься. С одной стороны, вещь вроде бы очевидная и понятная — всё то же самое, что на группе, но с одним человеком. Но, с другой стороны, на практике выясняется, что на индивах по факту мы занимаемся не столько танцем, сколько самим человеком. Попробую объяснить.

Желание танцевать (наряду с желанием петь и желанием играть) входит в базовую комплектацию человеческого существа и является первой производной от желания быть. Проще говоря — душа и тело просят танца, и все мы так или иначе это чувствуем. Но дальше общее заканчивается, ибо мир души — это мир уникальный, и каждая душа просит своего и по-своему.

Поэтому в индивидуальной работе я стараюсь вместе с вами найти именно ваш танец, отвечающий запросам вашей души в данный конкретный момент. Как правило, что-то мешает ему проявиться, и чаще всего это — ошибочные концепции ума, внутренние запреты на чувства и неосознанные напряжения в теле. Всё это можно расчистить, чтобы дать дорогу тому танцу, который хочется танцевать именно вам. Это — удивительное путешествие к самому себе, в которое все мы можем отправиться, если захотим.

Думаю, что тем из вас, кто добирался на индивы к Дашке (про Норму с Эрнесто я скромно молчу), уже должен быть знаком этот вкус. Я готов помочь тем, кому это нужно, пройти часть пути, как когда-то в этом помогли и продолжают помогать мне. Занятия — в Строгино (у меня дома или в зале через дорогу); стоимость и остальные вопросы — в частном порядке. Приходите!


Чакарера. Истоки жанра

25-минутная короткометражка о чакарере — аргентинском фольклорном танце, ставшем популярным далеко за пределами Аргентины. Об истории и истоках ритма, о поэтике и инструментах в чакарере.
Очень красивый фильм! Спасибо Хуану Куинтеро и каналу Энкуэнтро!
Рекомендую всем, кому интересна чакарера, — совершенно иначе чувствуешь музыку и танец после такого знакомства с контекстом, антуражем и историей.


Самба. Истоки жанра.

Хуан Куинтеро (Juan Quintero) сделал небольшую серию фильмов про разные жанры аргентинского фольклора. В 20-минутной короткометражке собран вкус и специфика каждого жанра, представленная с самых разных точек зрения. Он собрал очень интересных людей: певцов, композиторов, музыкантов, танцоров, историков фольклора и расспросил их, попросил сыграть, спеть, станцевать… За каждым эпизодом — целая история, которую можно разворачивать дальше в меру своего интереса. И я смотрела его несколько раз, черпая новую волну вдохновения и интереса к самбе, открывая новую глубину музыки и танца.

Мы перевели субтирты к фильму. И теперь вы тоже можете его посмотреть вместе с нами. Расскажите про впечатления!


«La Peregrinación» Ариэля Рамиреса

Пока мы с вами живем в этом странном, для какой-то неведомой цели доставшемся нам в России периоде от Рождества до Рождества, я хочу поделиться ещё одной музыкальной латиноамериканской историей, связывающей нас с вами с жаркой Аргентиной.

Два года назад на семинаре в Москве Норма поставила очередную мелодию, под которую нам предстояло танцевать, и нам, людям, выросшим в Советском Союзе, не рассмеяться было невозможно — из колонок играла заставка к телепередаче «В мире животных»:

Если вы наберете в Ютьюбе «музыка из в мире животных», то получите много разных видео, в пояснении к большинству из которых будет написано о том, что композиция эта называется «Жаворонок», исполняет её оркестр Поля Мориа, а автор музыки — Ариэль Рамирес. Это правда, но не вся.

Ариэль Рамирес — один из самых известных аргентинских композиторов XX века, пианист и дирижер, ушедший от нас не так давно, в 2010-м. Его перу принадлежит, например, музыка к любимой нами самбе «Alfonsina y el Mar».

Самое известное музыкальное произведение Рамиреса называется «Misa Criolla», т.е. «Креольская месса», и написано оно в 1964 году. Я как-то уже писал о том, что в Латинской Америке XVIII—XIX веков фольклорная музыка часто рождалась из классической европейской церковной музыки того времени. Рамирес фактически сделал обратный ход: «Креольская месса» — это настоящая католическая месса, разные части которой выполнены в различных жанрах латиноамериканской фольклорной музыки. Вот, например, чакарера «Credo»:

Выпущенный Рамиресом альбом состоял из двух частей. Первая часть — это собственно католическая месса (богослужение) из пяти традиционных частей, переведенная на испанский язык, музыка к которой написана на основе аргентинских фольклорных мотивов. Структура мессы классическая: 1. Kyrie eleison (Господи, помилуй), 2. Gloria in excelsis Deo (Слава в вышних Богу), 3. Credo (Верую), 4. Sanctus (Свят) + Benedictus (Благословен), 5. Agnus Dei (Агнец Божий).

Вторая часть называлась «Navidad Nuestra» («Наше Рождество») и рассказывала историю Рождества Христова от первого известия о рождении (La Anunciación, сhamame) и до бегства Марии и Иосифа в Египет (La Huida). Все они тоже написаны в фольклорных жанрах на стихи Феликса Луны. Второй композицией этой части была «La peregrinación» («паломничество, странствование»), написанная в аргентинском фольклорном жанре «huella» («уэжа»).

Дальше происходит странная и не очень приятная для Рамиреса история. Эта композиция так понравилась французам, что они взяли музыку, и положили на неё детские французские стихи про жаворонка. Французское «Alouette» («жаворонок») по звучанию оказалось отличной заменой испанскому «A la huella»(«по дороге», «по следу»). Вот Жиль Дрю поет эту песню на французском телеканале 6 марта 1969 года:

И именно этого «Жаворонка» затем сыграет оркестр Поля Мориа, чтобы ещё позже тот стал известен всем советским телезрителям в качестве заставки к передаче «В мире животных».

Надо сказать, что Рамиреса эта история с французами задела. После этого случая он стал очень внимательно следить за соблюдением собственных авторских прав и необходимостью материальных отчислений с любых исполнений его музыки.

Между тем, музыка эта, превращенная французами в слегка сентиментальную песню про жаворонка и окончание лета, изначально — классический евангельский сюжет о путешествии Иосифа и Марии в соседний Вифлеем для участия в переписи населения, в ходе которого Мария и родила в хлеву Господа нашего Иисуса Христа. Помимо музыки Рамиреса, там ещё совершенно волшебные стихи Феликса Лу́ны (Félix Luna) о путешествии двух близких людей и разлитом вокруг них предчувствии рождения сына Божьего: http://www.navidaddigital.com/villancicos/a-la-huella/.

Navidad Nuestra.  La peregrinación. Музыка Ариэля Рамиреса, стихи Феликса Луны, за роялем Ариеэль Рамирес, поет аргентинский фольклорный ансамбль «Los Fronterizos», запись 1976 года:


Мастерской танца посвящается…

В последнее время на вопрос, как дела, я часто рассказываю про нашу Мастерскую, про нас с вами :) Как всегда, за глаза проще… Но в глаза честнее.

Так вот — спасибо вам!

Когда я только начинала в самолете из Буэнос-Айреса мечтать про Мастерскую, про то, как можно и нужно организовать работу про танец, про танго, я хотела того, что происходит сейчас — совместной работы, поиска, эксперимента, возможности поделиться находкой, будить друг друга из нашей странной механистичной сонливости, делить друг с другом сомнения и мечты. И удивительно, что это и правда становится возможным. Мы с вами создали пространство, в котором можно раскрываться, проявляться, делать удивительное.

Спасибо Яру за идеи и соприсутствие, свидетельствование этой жизни. Паше — за его энтузиазм и честность, пуэр на практиках, за готовность учить и учиться. Денису — за вдохновляющую смелость, за демократичность, за заботу и готовность делиться и ждать. Оле — за незыблемость женского плеча и чуткость, за способность делать, как надо, даже когда не хочется. Сереже — за смелость в экспериментах с танцем и музыкой, за невероятное доверие. Жене — за заботу о пространстве, за мужской вдохновенный фольклор, за чуткое объятие. Кате Ивановой — за легкость и радость, за ее непростые и важные вопросы. Лиде — за заразительное мужество, за желание танцевать и яркость. Кате Пылаевой — за ее тонкий вкус и доверие, на которое по-настоящему можно опереться. Дине — за присутствующие руки, за сомнения и откровенность, с которой о них можно говорить. Косте — за вопросы и понимание, за готовность выпрыгивать из зоны комфорта. Юре — за мужественность в танце, за щедрую помощь и вкуснейшие пироги. Антону — за его невероятное постоянство и вдумчивость в работе. Маше — за неожиданные появления, за возможность работать с самым важным. Лене — за ее мягкость и восхищающую решительность. Эвелине — за внимание и вдохновляющий фидбек. Свете — за веру, желание большего и совершенно волшебных людей. Роме — за точное попадание в текст или не в текст. Седе — за честность и энтузиазм, за желание танцевать. Максиму — за интерес, слух и отзывчивость. Наде с Борей — за волшебство и надежду. Марку — за касатку, за крылья, вдохновение делать и открываться, за настойчивость…

Спасибо всем нам — за смелость и доверие, готовность задавать вопросы, работать над собой, помогать друг другу, проявляться самим и быть свидетелем того, как открывается другой, за бережность и нежность, за наше сумасшествие :)


Музыка Латинской Америки: Доменико Циполи

Что представляет собой музыка Латинской Америки? Главное, что придает ей её характерное своеобразие — это соединение и смешение трех источников, трех совершенно различных культур и даже цивилизаций: европейской, индейской и африканской. При формировании этой музыки происходило несколько параллельных и взаимопроникающих процессов:

1) ассимиляция европейской музыки сначала индейцами, потом африканцами, а потом и креолами (креолами называют потомков европейцев, родившихся на американской земле);

2) взаимное влияние различных европейских музыкальных стилей друг на друга, которое в Америке происходило гораздо быстрее и интенсивнее, чем в самой Европе;

3) последующее влияние более поздних европейских музыкальных стилей (например, итальянской оперы) на креольскую музыку;

4) приезд латиноамериканской музыки в Европу, её преобразование и обратное возвращение в Латинскую Америку (как произошло в XX веке с танго).

Первыми двумя потоками европейской музыки, которые приехали в Америку вместе с первыми переселенцами в XVII—XVIII веках, были фольклорные песни и танцы (прежде всего испанские и португальские) и церковная музыка того времени. Собственно, именно с церковной музыки всё и началось. Она приезжала с первыми миссионерами, и очень быстро ассимилировалась местным населением: и индейцы, и африканцы, и креолы оказались потрясающе музыкально-одаренными ребятами. В хрониках первых миссионеров есть множество упоминаний о том, как, например, местные индейцы, не зная толком ни языка, ни европейской музыкальной грамоты, сами интуитивно писали церковные мессы, абсолютно правильно построенные с точки зрения европейской музыкальной науки.

Давайте начнем потихоньку входить в пространство этой музыки и искать, как разные стили и направления влияли друг на друга.

Сегодня я хочу познакомить вас с музыкой итальянского композитора Доменико Циполи (Domenico Zipoli, 1688—1726), который переехал жить и творить в Аргентину.

Жизненная и творческая судьба Циполи — это особый случай в цепи перемещений европейских музыкантов на американский континент. Современник Баха, Генделя и Скарлатти, в 1710-х годах он был одним из уважаемых в Риме мастеров композиции и игры на клавесине. Первое издание в 1716 году его Сонаты для органа и чембало (Sonate d’Intavolatura per organo e cimbalo), осуществленное под покровительством Марии Терезы Строцци, принцессы Форано, было знаком общественного признания. Однако уже в следующем, 1717 году, в расцвете таланта, Циполи неожиданно исчезает с европейской сцены. Причины, побудившие музыканта покинуть Европу и, вступив в братство миссионеров-иезуитов „Компания Иисуса“, отправиться в Южную Америку, неизвестны. Одни говорили об испытанном молодым человеком религиозном потрясении, подвигнувшем его на отправление высокой миссии распространения христианства, другие — о бегстве с целью спасения чести принцессы, его тайной возлюбленной. За восемь с половиной лет, проведенных в Америке, Циполи стал автором многих произведений, созданных для сопровождения религиозных церемоний в местных индейских поселениях-редукциях.

— Виталий Доценко. История музыки Латинской Америки XVI—XX веков.

Позже креольская земля создаст множество народных вариантов песен и танцев, основанных на церковной музыке (таковы, например, многочисленные рождественские вильянсикос). Но начиналось всё с классической европейской культовой музыки, и одним из первых, кто привез её в Аргентину, был Доменико Циполи. Я хочу поставить вам две его композиции, в которых мне лично слышны креольские настроения и влияние аргентинской земли. Для меня очень вдохновенным оказывается представлять, что именно с этой музыки началась та история, на другом конце которой мы с вами сегодня танцуем в зимней Москве аргентинские танго и фольклор.

Канцона в ре минор для органа:

Ария «Mia bella Irene»:


Eduardo Sánchez de Fuentes

Habanera Tu

Год назад Фил Смирнов подарил мне книгу Виталия Доценко «История музыки Латинской Америки XVI—XX веков», и только неделю назад я наконец-то добрался до внимательного её изучения. Оказалось, что это очень захватывающее чтение — когда уже близко знаешь и танцуешь ту музыку, которая выросла из этой истории. И ещё когда можешь найти и послушать всё, о чем пишет автор.

Всего не расскажешь и не передашь, конечно, но некоторыми своими находками очень хочется поделиться. Тем более, что и музыка, и танец под названием «аргентинское танго» — очень узкий и частный феномен в ряду латиноамериканской музыки в целом. Важнее даже то, что вся латиноамериканская музыка представляет собой постоянный калейдоскоп взаимновлияющих друг на друга стилей и направлений, и слушать и танцевать танго вне этого калейдоскопа (например, замкнувшись на т.н. «золотом веке танго» 40-50-х годов XX века) мне лично наскучивает довольно быстро.

Это было небольшое предисловие. Дальше я буду потихоньку делиться некоторыми наиболее заинтересовавшими меня композициями и немного про них рассказывать. А также попробую передать общую канву музыкальной истории Латинской Америки от Колумба и до наших с вами сегодняшних занятий танго и фольклором. Это довольно интересная и занимательная история.

Одним из музыкальных стилей, который сильно повлиял на формирование танго в Буэнос-Айресе, является кубинская абанера (habanera, от названия столицы Кубы — Гавана). Одна из самых известных абанер — «Ты» (Tú) — принадлежит композитору Эдуардо Санчесу де Фуэнтесу (Eduardo Sánchez de Fuentes) и написана в 1892 году. Доценко пишет, что она, в частности, была очень популярна в России перед Первой мировой войной. В ней хорошо слышны мелодичные ходы и ритм, которые дальше стали регулярно использоваться в аргентинском танго времен его расцвета. Поет Фернандо Альбуерне (Fernando Albuerne), год 1972:


Mercedes Sosa

Уже больше года я хочу написать о ней, все время возвращаюсь мыслями к этому посту, но понимаю, что слишком мало знаю, слишком мало понимаю про нее, про ее работу, про ее песни, полные силы, вкуса и присутствия, про ее борьбу и жизнь.

Но именно ее песнями очень хочется поделиться тем более, что она так многому меня научила и учит. Поэтому я решила рассказать о некоторых своих находках и инсайтах, связанных с ее творчеством. Все сугубо имхо!

Историческая справка
1935-2009
Ее музыкальная карьера началась в 15 лет с выигранного контракта на радио. Свой первый альбом она выпустила в возрасте 24 лет. Собирала и пела аргентинский фольклор (сначала ее родного Севера, потом всей Аргентины, потом шире — Латинской Америки, в ее творчестве много бразильских, мексиканских песен). Активно ездила по миру с гастролями. После прихода к власти военной хунты ее арестовали (вместе со всеми зрителями) прямо на концерте в 1979 году. И отпустили только под сильным международным давлением, после чего она вынуждена были эмигрировать в Европу. Она вернулась в Аргентину только в 1982 году. За свою жизнь она записала более 40 альбомов. Выступала на самых известных площадках мира — в Lincoln center (NY), в Сикстинской капелле, в Carnegie hall и др. Пела в самых разных жанрах — и фольклор, и рок, и танго, и опера. Ее называли «голосом безгласых», «голосом Латинской Америки», в своих песнях она передавала чувства и опыт народов. Многие ее интерпретации и находки стали классическими.

Биография на Wikipedia

Фильм-биография, посвященный ее жизни и творчеству, мы время от времени пересматриваем на наших кино-вечерах.

Первое, что поразило меня, — эмоциональное наполнение ее песен. Никогда раньше я так явно и полно не слышала такого невероятного спектра эмоции. Глубокую женскую улыбку, радость в Sueñero. Горечь и уязвимость расставания в Zamba para olvidarte. Или нежность и переживание совместности в La Belleza. Достоверные, выдержанные чувства взрослой женщины, в которых звучит и сила проживания этих чувств, и способность не быть в их власти. Благодаря этому прослушивание, а тем более какое-либо исполнение этих песен (танец или попытка их спеть, сыграть) становится для меня значимым эмоциональным опытом.

Второе наблюдение, за которое я очень благодарна ее творчеству, я сделала, слушая альбомы разных лет. На сравнении, я обнаружила, как развивался ее голос, как она с каждым годом все больше может передать с его помощью. Я услышала, что это происходит, когда она авторизует его силу, перестает зажимать (даже чуть-чуть, легким придыханием) и свободно играет всей его мощью. И мой любимый альбом Al Despertar спет на полную.

И последнее, самое свежее открытие я сделала, слушая два альбома, записанных ею вместе с другими певцами и музыкантами. Надо сказать, что я раньше это жанр встречала в основном на российской эстраде. И с ним ассоциировались разнообразные дни рождения наших звезд, масштабный маркетинг. Поэтому к этим альбомам я относилась с предубеждением. Mercedes Sosa с Shakira… Хм. Или Mercedes Sosa с Maria Graña… Казалось, что в этом исполнении песни должны априори проигрывать ее сольным версиям. И вдруг я услышала в них совершенно другой уровень — как она в этих песнях выстраивает диалог со своими партнерами. Когда она каждый раз подстраивается, ищет общую частоту, меняет манеру и звучание своего голоса, дополняет или ведет. И как ей нравится, как она ценит их голоса, работу и вкус. Впервые я услышала этот диалог на таком уровне.

И еще слушать и слушать! Со всем доступным присутствием и вниманием!


Пустота незнания. Свой танец.

Я очень люблю работать с теми, кто пришел танцевать с нуля. С теми, кто еще только открывает свое движение, свой танец. Обычно начинающие очень стесняются своего незнания шагов и правил, но если не торопиться заполнить свое незнание… в каждом очень ярко звучит его собственная стилистика танца. Свой ритм, темп, пластика, свой способ слышать музыку. Это невероятно интересно — знакомиться с этим танцем, в котором еще нет ничего стандартного, скучного, механистичного, встречать в человеке эту невероятную смелость сделать первый шаг. И именно незнание дает возможность познакомиться с собой, своим танцем.

Дальше начинается работа про танец. И для меня очень важно всегда, чтобы все то, что человек будет узнавать про тело, про музыку, про танец, про контакт и партнера, про танго не смазало его собственную стилистику танца, а помогло ей развиться, стать богаче и ярче, интереснее и для него самого, и для его партнеров.

И для этого придется изменять свои привычки, открывать и авторизовывать возможности. И, конечно, если кто-то танцует только маленькими обрезанными шагами, мы будем работать над длинными и плавными шагами. Но мы будем искать свой(!) способ танцевать длинные шаги…

Важно, чтобы стилистика движения менялась вместе с человеком, оставаясь по-честному своей, а не «взятой у какой-нибудь балерины напрокат» (М.Плисецкая).

В конечном счете мы стремимся к 2 целям. Сделать движение сознаваемым, чтобы танец был авторизованным, своим, чтобы не движение вело человека, а человек совершал свое движение именно так, как он сейчас чувствует и хочет, а не потому что «так получилось». И сделать каждое движение, танец совместным, контактным, по-настоящему нашим.


Карнавальная милонга в PollyСад

В четверг с 20:00 до 24:00 — время карнавала — возможность, закрыв лицо маской, дать свободу своей фантазии в танце… Это завершающий этап нашего проекта с венецианскими масками — кульминация игры с эмоцией и образом. Но мы продолжим и дальше работать с ними на занятиях, ведь венецианские маски удивительно меняют танец, задавая ему непривычный характер и выразительность.

Дресс-код — маска!

Музыка, как всегда, разнообразная — классическое и современное танго, аргентинский фольклор.

Dj Yaro (Ярослав Грешилов)

Танцуем в чудесном ресторане PollyСад в 8 минутах от м. Белорусская
1-ая Брестская улица, дом 41
http://pollysad.ru/

Как добраться — http://pollysad.ru/contacts.html

Стоимость — 400р., вместе с билетом неподготовленным лицам выдаем маски.

https://www.facebook.com/events/856934787671248/


Hugo Diaz

Композитор и исполнитель аргентинского фольклора, танго и джаза. Творил со своей губной гармошкой такие вещи, в которые сложно поверить, даже услышав…

Удивительна его история! Он потерял зрение в 5 лет, когда ему в голову попал мяч во время футбольного матча. И тогда ему подарили его первую губную гармошку (многие претендуют на авторство этого подарка). Через три дня он уже играл свою первую мелодию… А через полтора года, когда ему сделали операцию и восстановили зрение, он уже играл на местном радио. А еще через два года выступал на сцене. Далее головокружительная карьера — он играл фольклор и танго, играл с Луисом Армстронгом, играл в La Scala……


Магия карнавала

Скоро Хеллоуин!

Время карнавала — непривычной свободы, спрятавшись под маской, дать себе волю и сделаться немножко другим человеком.

Мы продолжим в этом году традицию карнавальных милонг. Но начнем заранее и сделаем из этого не просто разовое событие, а небольшой исследовательский проект.

Маски интересны, во-первых, своей загадочной способностью развязывать нам руки…


Como te sentiste?

Меня тут просили рассказать, как фидбечить на занятиях…

По моим наблюдениям бывает две крайности. Одна — в которой партнер просто молчит в сторонку о том, как было, что неудобно и т.д. И вторая — когда начинает объяснять, что и как мы должны поменять, чтобы ему / ей было удобно, из серии: “А руку держи вот так!”

И, если вдруг кажется, что это не важный момент…

Сколько недоразумений и негативных эмоций по поводу недостаточно тактичного фидбека! И сколько чудесных танцоров не стали танцевать из-за того, что их эмоционально раскритиковали на первых занятиях! А сколько партнеров и партнерш не танцуют с теми, с кем хочется, потому что их научили такими советами удобно танцевать только с одним (ну или несколькими) партнерами!

Вспомните своих партнеров (на себе, конечно, увидеть сложнее) — кто-то неудобно держит (или не держит) руку, не замечает этого за собой и не чувствует, что делает неудобно. Если об это ему /ей вовремя не сказать… это как минимум это потерянный танец (все внимание будет в этом неудобстве), для него / нее — потерянная возможность научиться танцевать лучше. И почему-то потом с ним / с ней танцевать не хочется.

Хороший фидбек — половина успеха. По большому счету, если мы действительно слышим и слушаем друг друга, нам не нужен преподаватель, мы учимся сами у каждого нашего партнера. Чувствуем, где ему / ей неудобно, как он / она слышит музыку, какие движения и украшения придумывает, какие возможности видит в вашем танце. Но часто настолько хорошего телесного слуха и навыка присутствия в моменте у нас нет, и тогда нам нужны слова.

В общем, тема важная, сложная и интересная.

Первое, что нам нужно, — внимание. Очень важно постоянно наблюдать, где и в какие моменты тело напрягается, теряет равновесие, зажимается, набирает или теряет скорость, где неудобно, где находится центр тяжести, как тело дышит и пр. То же внимание необходимо и в эмоциональной сфере — приятно, неприятно, грустно, волшебно, эмоционально напряженно, сексуально, нежно, раздраженно. Так как мы танцуем в паре, важно направить это внимание и на себя, и на партнера. Как мне? Как ему / ей телесно и эмоционально? В каждом танце важно сознавать (не всегда оформляя это в слова), что происходит. Даже если мы этого никому никогда не расскажем.

Дальше есть форматы и моменты, в которых уместно поделиться тем, что увидели. Милонга, на мой взгляд, наименее подходящий формат — там мы танцуем так, как хотим и умеем. А вот индивидуальные и особенно групповые занятия во многом зависят от того, что, как, с какой точностью и честностью мы вынесем в общее пространство. Очень отличаются по эффективности и энергетике группы, на которых участники активно фидбечат друг другу! Иногда преподаватель спрашивает, как было, что почувствовали в танце. Иногда есть отдельное время и место для фидбека и вопросов. Иногда, во время работы в паре можно что-то отфидбечить телом в танце или в процессе упражнений, а что-то даже проговорить словами.

И, по моему опыту, крайне важно, как сформулировать фидбек!

Неудобство или пожелание в виде я-сообщения получается гораздо точнее, чем любое ценное руководящее указание: “Я теряю равновесие…”, “У меня устает рука”, “Я не понимаю, как провести на поворот”, “Я хотела бы станцевать более быстрый и задорный танец”… Часто кажется, что уже нам понятно, что нужно сделать нашему партнеру в неудобной для нас ситуации. Но в парном танце (как и при ДТП) сложности возникают в основном там, где ошибаются оба. Это не повод промолчать про неудобство — и преподавателю, и партнеру важно, что именно неудобно, чтобы понять, что нужно поменять.

Или можно аккуратно и, опять же, опираясь на непосредственное ощущение, переживание в танце рассказать про партнера: “Для меня объятие было некомфортно напряженным”, “Я почувствовал, что она отдает больше веса, чем мне удобно, в этом движении” и пр. Чем более аккуратно, конкретно и детально вы сможете описать феноменологию того, что происходит в танце, тем понятнее и проще будет и вам, и партнеру, и преподавателю.

Como te sentiste? Что вы чувствовали во время последнего танца?



Интервью с Эрнесто Кармона

Его любят и ненавидят, его боятся и ему завидуют…

Его жизнь – это танец. Его школа в Буэнос-Айресе скоро отпразднует своё двадцатилетие, он делал совместные проекты с Роберто Гоенече, Пласидо Доминго и Мерседес Соса. При этом он принципиально отказался от выступлений, он не выкладывает видео своих работ, он не делает рекламы.

Про него говорят: «Если действительно хочешь научиться танцевать, иди к Кармона».

Мы с маэстро договорились о встрече недалеко от его школы “Bohemia, Rincón de Аrte”, на углу Entre Rios и Moreno. Был солнечный день, звучала музыка – в Буэнос-Айресе она звучит всегда, в любое время суток. Я заказала кофе с молоком, медиалунесы (круассаны) и стала ждать. Вскоре появился он: «Я рад тебя видеть, женщина!» А я-то как рада, что он нашел время встретиться со мной! Маэстро садится за столик, заказывает кофе. «Ну, давай, задавай свои вопросы, я тебя слушаю». И я стала задавать вопросы.

Л.Б.: Что для тебя самое важное в танце?

Э.К.: Самое важное – это возможность выразить свои чувства. Любой танец даёт человеку возможность раскрыть себя, высказать то, что ты переживаешь. Как певцы, когда поют, как скульпторы, когда лепят, как художники, когда пишут, открывают свой внутренний мир другим людям. Также и танец даёт возможность раскрыть себя.

Л.Б.: Да, но есть много способов выразить себя. Почему ты выбрал танец?

Э.К.: Я не выбирал танец. Для меня начать танцевать было как глоток воздуха. Когда я был совсем маленьким, я пел. И всё, что я хотел высказать, содержалось в текстах песен. Затем танец для меня стал равнозначен пению, я научился выражать свои чувства, но уже не через слово, а через тело.

Л.Б.: Изначально ты танцевал фольклорные аргентинские танцы, почему же ты начал танцевать танго?

Э.К.: Из-за безумия.

Л.Б.: Как это, из-за безумия?

Э.К.: Да, конечно, потому что когда я танцую или делаю что-то, я как бы одержим, я отдаюсь полностью своему делу. Мне неинтересно изучать какой-либо один танец, мне интересно знать танец как таковой, танец моей страны. И когда я начал учиться танцевать, я изучал разные направления танцев, среди них было и танго. Я не мог не танцевать танго, потому что это танец моей страны. Я обучался в национальной школе танцев. Думаю, что если кто-то хочет стать «полноценным» танцором, он должен знать, как минимум, традиции и культуру того места, где он живёт. Люди моей страны поют, танцуют фольклор и танго – это естественно для них, они не делают это профессионально. Мне не нравится это слово – профессионально. Можно быть профессиональным танцором, но для меня танец – это нечто другое, нежели профессия.

Л.Б.: Что же это?

Э.К.: Это удовольствие, это подарок неба, когда ты можешь делать то, что тебе нравится. Это не только профессия, не только работа. Да, я затратил много времени на то, чтобы любимое дело стало профессией. Учился, получал образование, но я всегда делал то, что мне нравится.

Л.Б.: Скажи, пожалуйста, в чём разница между фольклорными танцами и танго. Я не говорю о хореографии, я говорю о разнице в эмоциональных ощущениях.

Э.К.: Для меня нет эмоциональной разницы. Потому что, когда я танцую фольклор, я танцую как будто некую часть моей страны, и когда я танцую танго, я танцую то, что принадлежит людям моей страны, то, на чём я вырос и выучился. Это мой способ видеть и чувствовать. Конечно, каждый из этих танцев имеет свои особенности, но эмоционально они не различаются.

Л.Б.: А людям, которые не родились в Аргентине, возможно ли им научиться танцевать танго и аргентинский фольклор с такой же мощной эмоциональной составляющей, как это делают местные танцоры?

Э.К.: Я думаю, что да. Неважно, откуда ты, если ты танцуешь всем телом и от всей души, ты танцуешь. И танцуешь, выражая себя. У каждого человека есть своя манера чувствовать, и чувства людей из любой другой точки мира имеют ту же силу и эмоциональную составляющую, что и у аргентинцев. Если относиться к танцу не по-снобистски, если относиться к нему как к чему-то, что мы чувствуем, как к языку, как к пище, которая имеет свой вкус, свой запах и свой цвет, то в этом случае нет разницы между аргентинцем, русским, итальянцем или африканцем – мы все чувствуем одинаково. Аргентинцы не являются изобретателями страсти, нет! Мы изобрели разные вещи, например, танго, но мы не изобрели страсть.

Ты можешь танцевать, ощущая огромную эмоциональную силу, с человеком из любой страны, и ты не будешь знать, откуда он. Танец и танго, в частности, – это чистая демократия: ты можешь разделить его с человеком среднего класса, с бедняком, с королём или с убийцей одинаково страстно. Ты можешь танцевать, не зная того, что он делает по жизни. Если ты танцуешь страстно, то танцуешь страстно. Ты – чувствуешь.

Л.Б.: Какова роль музыки в танце?

Э.К.: Роль музыки вторична.

Л.Б.: А что первично?

Э.К.: В танце есть три самые важные составляющие. Первая – это пара, тот человек, с которым ты танцуешь. Вторая составляющая – это музыка, то есть то, что ты танцуешь. Третья – это фигуры, то есть то, как именно ты будешь танцевать то, что ты хочешь.

Конечно, я могу танцевать один, потому что я отрабатываю какие-то движения, или потому, что мне нравится двигаться. Но если я действительно хочу танцевать, я иду танцевать с другим человеком, выбираю музыку, например, сейчас пойдем танцевать танго, или танцую самбу или чакареру. И только потом я использую фигуры, то есть выстраиваю структуру нашего танца.

Л.Б.: Хорошо, но как музыка влияет на танец? Например, я не аргентинка, я танцую под аргентинскую песню и я не понимаю, о чём она, я слушаю музыку по-другому, и эта музыка не является для меня родной. Как музыка может повлиять на мой танец и как она может изменить мой танец?

Э.К.: Да, но музыка и танец не находятся в твоей голове, всё это внутри твоего тела, это те ощущения и чувства, которые они вызывают. Например, есть мелодия, которая затрагивает твою душу, какую-то часть твоего тела, и эта часть начинает двигаться. Отсюда рождается танец. Неважно, как ты слушаешь музыку, важно, что ты слушаешь.

В танце есть два вида слушания, два слуха. Первый – это когда ты слушаешь своего партнера или свою партнершу. Второй – когда ты слушаешь музыку. Потом ты находишь свою манеру понимать эту музыку.

Например, я не понимаю текста русской песни, но музыка и манера исполнения, голос передают мне эмоцию, часть музыки входит в меня, я её чувствую и я танцую то, что я чувствую. Но я не танцую её с какой-то одолженной хореографией. Я могу танцевать эту музыку движениями танго, потому что не умею по-другому. Моё тело понимает танго и выражает чувства, вызванные этой музыкой, через танго. Я не буду выражать то, что чувствую, как русский человек, но я могу выразить свои эмоции от этой русской мелодии в своём стиле. Неважно, знаю я о чём это песня или не знаю, главное, что я верю в то, что я делаю, верю себе, когда это делаю.

Л.Б.: Как передать, как донести свои ощущения до человека, с которым ты сейчас танцуешь?

Э.К.: Только понимая его.

Например, когда актёр находится на сцене, он не думает о том, какое впечатление производит на публику, он верит в своего персонажа, верит себе – и люди его понимают. Потому что он верит в то, что делает.

В танце происходит то же самое. Не нужно обладать какими-то сверхъестественными способностями, достаточно верить в то, что делаешь. Я хочу выразить свои ощущения, я передаю мою эмоцию партнеру и я хочу пережить её вместе с ним. Я могу сказать: «послушай, какая красивая эта музыка», или: «я чувствую, что сейчас движение идёт отсюда». Я могу сказать, что чувствую, что сейчас мы – вода, или сейчас мы – ветер, или сейчас мы – солнце, или сейчас мы – два человека, и мы пытаемся связаться друг с другом. Я не знаю, абсолютная ли это правда, я только знаю, что это моя правда, и я могу донести её до другого человека. Это и есть танец. Когда я танцую, я танцую свои ощущения, свои эмоции, свою правду – поэтому получается мой танец.

Л.Б.: Возможно ли научиться владеть своим телом настолько, чтобы выразить всё, что ты чувствуешь? Например, я чувствую очень многое, но тело меня не слушает. И я не могу выразить всё, что чувствую.

Э.К.: Зависит от того, как ты хочешь это сказать. Если ты хочешь сказать это, как аргентинка, конечно, у тебя не получится, но если ты хочешь сказать от себя – тогда, да.

Танец – как ребёнок. Если ты слушаешь, то можешь выразить всё, создать всё, что ты хочешь создать. И однажды настаёт тот момент, как с ребёнком, когда ты смотришь ему в глаза, и он понимает всё без слов. Ты передаёшь ему свои чувства. Не нужно говорить, нужно просто чувствовать.

Есть огромная связь между матерью и ребёнком – именно с этой связью существует танец. Когда мы забываем об этой связи и когда мы изучаем только фигуры или показываем только фигуры, мы лишаем себя естественности, мы отдаляемся от своей природы, мы лишаем себя слуха, чувства – и поэтому не можем танцевать.

Или, например, если говорить о сексуальности, о сексе – ведь нет школ, в которых учат заниматься сексом. Но тело знает, что делать, как это делается.

В танце происходит тоже самое. Да, мы изучаем технику танца, чтобы добиться лучшего результата. Если мы хотим скопировать танец какого-нибудь аргентинца и делать такие же фигуры, тогда нам надо выучить его движения, но если мы хотим танцевать то, что чувствуем, движение не важно. Когда начинаешь танцевать танго, ты не владеешь техникой. Танго не родилось в лаборатории, оно родилось на улице, танго началось с простого движения обычного человека, другой человек начал отвечать на это движение, и в процессе этого движения рождались новые движения и т.д. Это не то, что можно купить, это что-то, что ты чувствуешь, и что будет меняться постоянно, потому что каждый человек добавляет в танец что-то новое, разное. Никто не знает и никто не может сказать, что это – танго, а это – не танго. Если люди его чувствуют, когда танцуют, это – танго, потому что они его танцуют. Я могу сделать всего две фигуры, но эти фигуры мне нужны, чтобы найти контакт, связать себя с другим человеком, с тем, с кем я танцую, но не для того, чтобы продемонстрировать, сколько фигур я знаю. Танец – это не показ фигур. Должна быть эмоция, которую я хочу передать, я не могу танцевать танго без эмоций. Если танго меня злит, я буду танцевать танго со злостью, если танго даёт мне эротические ощущения, я буду танцевать его эротично.

Л.Б.: Скажи мне, пожалуйста, как бы ты охарактеризовал свою методику преподавания танго.

Э.К.: Дело в том, что мне не очень нравятся методы. Не существует одного метода для того, чтобы научить кого-то танцевать.

Я помню, как ко мне пришла одна танцовщица – племянница Мигеля Кало (Miguel Calo). Она ненавидела танго, она его ненавидела, потому что дома её дядя – Мигель Кало , другие её дядья тоже играли танго, и её отец играл танго. В её дом приходило много людей, чтобы танцевать танго, чтобы слушать танго, чтобы говорить о танго или чтобы играть танго – каждый день. Ей было 14-15 лет и она ненавидела танго.

И отец привел её ко мне, чтобы я научил её танцевать танго. Я спросил девочку: «Какая музыка тебе нравится»? Она мне ответила, что ей нравится рок. Хорошо, сказал я, тогда начнем учиться с этой музыки и будем танцевать эту музыку. И мы танцевали эту музыку. Я начал танцевать танго под музыку, которая ей нравилась. Потом, когда она начала понимать, я сказал, что теперь она должна узнать, что такое танго, чтобы понять его. И я включил музыку, которую играл её отец.

Сейчас она танцует в «Tango Pasión», она профессиональная танцовщица на все сто процентов. А начала танцевать с рока.

Нет какой-то стандартной схемы, стандартного метода обучения. И, мне кажется, ошибочно искать какой-то единственный метод, потому что каждый человек думает по-своему, каждый имеет свои картинки и цвета в голове, свою манеру поведения, свои правила – словом, всё, что он несёт в себе, свои знания и опыт. И я не считаю правильным загружать его голову миллионом фигур, движений, которые не являются ничем иным, как движением. Но если дать человеку возможность почувствовать движение, если человек начинает задавать вопросы, ощущать, что происходит с его телом, когда он начинает относиться к себе как к кому-то важному и значимому, он может очень быстро научиться.

Да, трудозатратно научить другого человека чувствовать себя, нужно быть немножко психологом, чтобы, понимать, чего человек хочет, как лучше донести до него информацию. И потом выводить его на дорогу танца, движения, показать, как возможно обниматься, чтобы он понял, каким прекрасным может быть единство с другим.

Дело в том, что многие люди, мужчины чаще, но женщины тоже, пытаются танцевать так, как будто они занимаются спортом. И думают, что танцевать танго – это спорт. Но не стоит забывать, что когда мы занимаемся спортом, то перед собой мы имеем противника, кого-то, кого нужно победить. Это футбольная команда, или это боксер и т.д., не важно, какой это вид спорта, но мы должны победить того, кто напротив нас. Но танго – это не спорт, нам не нужно уничтожать противника. Наоборот, напротив нас человек, которого мы должны приучить к себе, это кто-то, с кем мы вступаем в контакт, чтобы показать самое лучшее. Танго – это не спорт, это – танец. И каждый человек имеет свою манеру обучаться. Если преподаватель показывает стандарт, он делает только это – и ничего большего. Но он не задаёт себе вопрос, а всем ли понятно, все ли думают то же самое, что и он, все ли уверены в том, что эти фигуры и есть танго. Потому что танец – это когда ты делаешь то, во что веришь. На мой взгляд, преподаватель должен добиться того, чтобы в каждом ученике проснулся интерес к познанию своего тела в танце, чтобы каждый мог достичь большего. Преподаватель должен достать из глубины каждого ученика самое лучшее, а не просто дать информацию, которой, возможно, никто и не хочет владеть.

Л.Б.: И как ты думаешь, почему танго не теряет свою актуальность?

Э.К.: Танго как танец сближает людей. Танго показало, что мужчины и женщины в паре могут делать совершенно потрясающие вещи, что мы можем чувствовать и создавать нечто прекрасное вместе, что-то, где не существует индивидуализма, где существует единство, интеграция. И это здорово – быть с человеком, с которым можно разделить объятие – и если это всего три минуты, это три минуты, если это вся жизнь, это вся жизнь – важно, что мы можем поделиться друг с другом. Танго не теряет актуальности, потому что не теряют актуальности пары – мужчины и женщины, потому что не может потерять актуальности любовь. Может случиться война, и на этой войне мы разойдемся. Но желание найти друг друга, желание любить будет всегда. Любовь между мужчиной и женщиной будет существовать всегда – поэтому танго не может потерять своей актуальности.

Если танцуют танго отстранённо, танцуют только из-за формы и не танцуют внутри, танец не имеет актуальности. Единственное, что актуально, это то, что мы, живые люди, можем чувствовать, когда находим друг друга – это никогда не может потерять актуальности.

Л.Б.: Что ты можешь пожелать людям, которые хотят научиться танцевать танго, но боятся по тем или иным причинам? Например, я хочу – но моя фигура не подходит для танцев, или я хочу – но я не умею двигаться под музыку, или – я хочу, но у меня нет партнера и т.д.?

Э.К.: Дело в том, что сейчас подают танго так, как будто это танец для избранных. Ты должен иметь идеальную фигуру, должен быть идеального роста и всё надо делать идеально. Но этого не существует в жизни. Когда человек хочет танцевать, он танцует с теми возможностями, которые у него есть.

Например, полный человек может танцевать гораздо лучше, чем худой, если он оставит свои страхи. И каждый способен победить страх. Например, сказав: хорошо, я полный (или я полная), или я слишком высокий (слишком высокая), или я – низкорослый (низкорослая), но я буду танцевать танго таким, какой я есть. Ответ заключается в том, что ты всегда должен быть собой. Нет людей, которые могут танцевать, и людей, которые не могут танцевать. Есть люди, которые хотят танцевать и есть люди, которые боятся.

В мою школу однажды пришёл человек, который весил примерно 150 килограммов. Он боялся своего тела. Боялся быть тяжёлым, чувствовал себя слоном и думал, что он не сможет танцевать никогда. Я его спросил, чем он занимается, и он ответил, что барабанщик. Это замечательно, сказал я, это значит, что ты будешь танцевать очень хорошо. Почему? Потому что, если ты будешь думать, что ноги твоей партнерши – это барабанные палочки, ты сможешь также управлять ими. Он посмотрел на меня удивлённо. Прошло немного времени, и я наблюдал, как женщины боролись за то, чтобы танцевать с ним. А он ведь думал, что не сможет танцевать, потому что он не был уверен в себе, в своем теле. То есть единственное, что я мог сделать – это попытаться через призму того, что он знает и умеет, показать ему, что мы все являемся частью друг друга, частью этого мира.

Меня очень трогают подобные ситуации. Например, врачи – танцоры, которые не понимают строение человеческого тела, или боятся прикосновений. Врачи! Архитекторы, которые теряют равновесие, которые не знают, где ось и т.д. Полно таких ситуаций, и я обучаю людей через их характер. Например, тебе нравится играть в футбол, хорошо, танцуй так, как будто ты играешь в футбол. И он, танцуя, совершает движения, такие, как будто он играет в футбол. Посмотрите на него, он танцует танго! Думаю, что танец входит в человека через естественные для него действия, это помогает ему чувствовать тело, знать, что он делает.

Чтобы стать танцором, надо быть собой.

Танец родился так просто – как шум. Если я щелкну пальцами, и этот звук тебя беспокоит, первое, что ты сделаешь, это отвернёшь голову подальше от источника звука. А потом что ты сделаешь? Повернёшь голову обратно. Если я создам этот шум с другой стороны, ты отвернёшь голову в противоположную сторону, а потом снова вернёшься. С этого начался танец. Потом люди поняли, что могут имитировать движения природы. Танцевать как дельфин, танцевать как птица, танцевать как дерево. Ведь дерево тоже танцует: если посмотреть, как движутся его ветви и листья при дуновении ветра, можно увидеть, что дерево танцует. Осталось только поддержать это ощущение в ногах – и ничего больше, можно танцевать. Существует невероятное единство между деревом и ветром.

И если кто-то думает, что танцевать – это совершать определённые движения, которое человеку не свойственны, которое неестественны, он ошибается.

Лучшие фигуры, которые я вижу, или которые я показываю, родились на улице, а не на милонгах. На улице! Например, посмотри, как останавливается женщина, чтобы поцеловать своего мужчину – это чудо, это невероятно! Или – посмотри на мужчину, в какой позиции находится его тело, когда он ждёт свою женщину, как он обнимает её, с какой нежностью и страстью, с какой заботой. Всё это есть внутри нас, во всём мире, и мы не используем это, потому что думаем, что танцевать танго – это только делать фигуры, которые нам показывают. Очевидно, что все фигуры не сможет сделать каждый. И всё больше в танго нам показывают невероятные сальто-мортале, прыжки и перевороты в исполнении гимнастов, которые танцуют танго. Но они далеки от обычных людей. Нет, люди не должны думать, что танцевать танго могут только избранные, это не так.

Провела эту беседу и перевела ее на русский Любовь Бойко. Текст интервью взят из ее блога.


Facundo Ramirez

Сын знаменитейшего в Латинской Америке пианиста и композитора Ariel Ramirez и сам талантливый пианист. Играет с разнообразными национальными, фольклорными ритмами — в его исполнении и Пиаццолла, и аргентинская самба, и милонга, и байлесито… Сложно, невероятно изящно и красиво.

Заслушиваюсь двумя его дисками. Один из них нашла на Яндекс.музыке — A Piazzolla – A Ramírez, 2013.

 

 


“To dance is above all to communicate, to unite, to join together and to touch others on a fundamental level of existence. Dance is union; union of one human being with another; one person with the cosmos; one human being with God. The spoken language remains within the dominance of a delusion. Words, although seemingly easy to comprehend, can hide images that deceive and lead us into a never-ending labyrinth of Babel like semantics.
Extended conversation more often leads to argument than to concord among man. To dance is also to speak then essential language of animals, to communicate with stone, to understand the song of the sea and the message in the wind, to discover with the stars, to approach the heights of existence itself. To dance is to transcend our poor human condition and to join fully in the profound life of cosmos”.

Maurice Bejart


Cambio | Меняемся

Многие приходят учиться танцевать с партнером, и иногда с неохотой меняются парами на занятиях. А потом, приходя на милонгу… все также танцуют только со своими и не могут танцевать с незнакомыми. А меж тем, это один из лучших способов научиться.

Каждый танец — это встреча. Встреча двух людей, двух настроений, двух способов слушать музыку, двух тел с их спецификой, характерными напряжениями, стилистикой движения и танца. Каждый танец это, с одной стороны, подстройка к другому человеку. А с другой — диалог и обмен, возможность выразить, рассказать партнеру в танце что-то свое, уникальное.

Мы учимся чему-то новому с каждым танцем, с каждым партнером, с каждой случившейся встречей.

Мы можем научиться у партнера практически всему — фигурам, украшениям, настроению, языку тела, его способу танцевать. И как оказывается, чем сложнее нам с партнером, тем большему мы можем научиться. Если его способ обниматься, ходить, вести или следовать непривычен, непредсказуем или, например, напряжен, тем больше потребуется собственной мягкости, внимательности, и тем богаче становится репертуар возможностей.

 


Моя Архентина

Я долго думал о том, каким образом осмыслить произошедшие со мной за последние шесть лет события, связанные с моим интересом к аргентинскому танго — от отчаянного желания танцевать и полной неспособности это делать, через собственные поиски сущности и духа танца, через встречу с магическим миром Эрнесто Кармоны, через воплощение всех связанных с танго мечтаний: собственное диджейство, поездку в Буэнос-Айрес и обучение танго и фольклору других, и вплоть до разочарования от мира танго и собственной неспособности и нежелания и дальше двигаться и развиваться в рамках этого мира.

Но что-то в душе продолжает тянуть меня в эту сторону, и только сегодня я смог осознать эту тягу на совершенно ином уровне, и вспомнить образ, уже посещавший меня несколько лет назад.

У Джона Краули есть роман «Эгипет», в котором герои ищут связь не с исторически существовавшим Египтом, а с некоторой мифической, существующей на другом плане страной под названием Aegypt, которая пребывает вне времени и с которой можно установить контакт на каком-то более тонком уровне. И года два назад, услышав, как звучит на слух название Аргентины на её собственном языке — [ар-хен-тин-а], с нежным придыханием в районе «х» и с какой-то необыкновенной любовью к собственной земле в этом звуке — я понял, что существует другая, мифическая Архентина, о которой и тоскует моя душа. А сегодня — внезапно вспомнил об этом.

И всё встало на свои места. Дело не в танго, оно — лишь связь, лишь дорожка, давшая мне возможность вспомнить и осознать, что есть эта мифическая Архентина — взрывная смесь латинской, африканской и индейской чувственности в одном флаконе, с её особенным вниманием к мужеско-женскому, и совершенно волшебной музыкой, от которой сердце радуется, а тело стремится пуститься в пляс. Сегодня я встречаю эту музыку по всему миру, и она уже давно не связана с аргентинским танго и фольклором как музыкальным стилем, поскольку напоминает мне именно об Архентине. Я слышу её и в традиционных аргентинских самбах, и современных немецких(!) и шведских(!) танго-импровизациях, и в «Hasta Siempre Comandante», и в «Данс макабре» Сен-Санса, и бог знает где ещё. И вот от этого на душе становится очень светло.

Gracias a tu presencia, mi Argentina querida…


Слова

Танец — это искусство момента, оно живет только, пока мы танцуем, вспышкой, встречей, и требует оно, прежде всего, присутствия в моменте. Слова здесь часто лишние.

Но когда мы говорим о танце и о работе в танце… Мы начинаем говорить (спрашивать, искать ответы, концентрировать внимание и усилия) о технике, в лучшем случае о телесных ощущениях… И почти ничего не говорим про это волшебство, про эти встречи и вспышки. И как будто про это забываем.

Важно, чтобы мы искали и находили слова для самого Танца!!! Как там? Что это? Чего там хочется? Чего не хватает?

И очень важно, чтобы даже невозможность сейчас сделать так, как хочется, не обламывала и не заставляла отворачиваться от этого. Чем больше, смелее и внимательнее мы туда смотрим, тем вероятнее, что это случится.


Сила женщины — древнее пророчество Анд

Согласно одному древнему пророчеству Анд однажды придет день, когда женский дух проснется от летаргического сна и вступит в битву против ненависти и разрушения Земли; и даст начало миру любви и спокойствия, братства и гармонии. Вступив на длинный путь подготовки и обучения, женщина сможет найти свою силу воли и намерения, свою смелость, знание и энергию, необходимые, чтобы изменить направление истории. Чтобы сотворить мир радости, дружбы, процветания, ей придется использовать свою боль, одиночество, грусть,

Как же научиться быть настоящей женщиной?

Внимательно учиться у Природы. Но для начала нужно узнать и принять себя такой, какая ты есть на самом деле. Необходимо быть собой, самой собой и никем иным.

Мы часто создаем собственную жизнь, подбирая обрывки чужих жизней, стремясь воплотить чужие модели. Из этих лоскутков мы пытаемся сшить себе одеяло, которым сможем укрыться. И это делает нас несчастными.

Настоящая женщина раскрывается в своей собственной правде и продолжает свой путь, полностью сознавая себя. Многие женщины стараются казаться кем-то, кем не являются, и очень немногие дают себе труд и время искать и находить самих себя.

Природа дала тебе тело и душу, в которых живет Дух. Только ты сама как женщина, а не кто-то со стороны, можешь менять свою жизнь. В тот момент, когда ты найдешь саму себя, ты найдешь путь, который превратит тебя в настоящую женщину.

Самое мощное оружие женщины — ее внутренняя энергия, которая защищает и ее саму, и тех, кого она любит. Поэтому женщина должна научиться входить в свой внутренний мир: только когда она найдет свою внутреннюю, сущностную правду, она сможет пользоваться всей своей внутренней силой.

Современное общество не хочет знать по-настоящему, кто есть женщина, и стремится исказить ее суть с самого рождения.

Чему учится женщина в сегодняшнем мире? Подделывать, прятать свои истинные чувства, собственное мнение, маскировать свои мысли. Мужчина, который находится рядом с настоящей женщиной, обретает доступ к Божественному. Чтобы открыть тайны Божественного, мужчина должен проникнуть в сердце женщины, потому что Пачамама (Богиня, Мать Земля) хочет только того, что хочет женщина. Да, Пачамама есть любовь, и женщина тоже есть любовь.

Мужчина должен видеть в женщине творение природы, чья мораль основывается на уважении к жизни.

В древности, чтобы стать настоящей женщиной, нужно было пройти инициацию. Женщина должна была войти одна в Храм Пумы и провести там семь дней и восемь ночей. Сидя на камне, познавая и пробуя на вкус настоящее одиночество. Полнейшая темнота заставляла ее посмотреть в глаза своему страху неведомого, абсолютная тишина давала возможность узнать свою настоящую природу. Это была очень тяжелая битва. Самая тяжелая битва всегда ведется не с каким-то внешним соперником, а с самой собой.

Там, где нет никакого, даже самого тихого внешнего шума, начинаешь слушать звуки своего тела: биение своего сердца, глухие звуки легких, печени, поджелудочной, кишечника, желудка, яичников… Каждый орган напевает свою мелодию, никогда прежде не слышанную. В полном уединении, в глубокой медитации, в размышлении и анализе всей своей жизни, женщина побеждает свои страхи, чтобы выяснить, кто же она на самом деле и зачем пришла на эту землю.

Та, что входит в Храм Пумы, покидает его сознающей свою силу и энергию. Но до начала этой инициации женщина должна сначала пройти серию испытаний в храме, чтобы усмирить свой характер и тем временем научиться контролировать свои тело и ум. И там внутри, под давлением своих сомнений и страхов она научится верить, потому что тот, кто не имеет веры в себя, уже проиграл.

Полностью сконцентрировавшись, она будет вспоминать все, что она сделала с момента, когда пришла в этот мир. Впервые в жизни она увидит и сможет оценить саму себя. И тогда женщина сможет без страха пересечь порог вечности. Если она этого на самом деле хочет, она сможет сделать это. Каждая женщина может, это только вопрос намерения. Если чего-то хочешь, значит можешь — достаточно того, что ты хочешь этого изо всех сил.

Но если твое намерение слабо и хрупко, ничего не получится. И если однажды ты узнаешь силу, хранящуюся у тебя внутри, ты сможешь поднять голову, посмотреть вокруг с любовью и добротой и действовать одновременно со спокойствием и решительностью.

Те, кто входит в Храм Пумы, обучаются создавать энергетический поток — это одно из испытаний, которое они обязаны пройти. Через мужчину и женщину может проявляться Абсолют, поэтому так важно, чтобы женщина могла направлять свою собственную энергию. Если она сможет поддерживать поток энергии, мужчина сможет пройти по нему, по пути, которым она ведет его к Божественному.

В этом месте, в храме времени и пространства, женщина научится быть в гармонии и мире с самой собой. Гармония необходима, чтобы все элементы сложились в единство под названием Бытие, и тогда женщина сможет жить свою жизнь в покое, умиротворении и безопасности. Женщина, которая познала гармонию, сможет сохранить спокойствие даже в самые трудные моменты, ее глаза будут отражать чистоту ее души и открывать красоту ее сущности, которая никогда не испортится.

Гармоничная женщина будет наслаждаться хорошим здоровьем, молодостью и долгой жизнью, и разделит их со своим спутником. Чтобы пройти инициацию, женщина должна вернуться в лоно Пачамамы и погрузиться в океан жизни. Она должна найти контакт с самой собой и гармонию с стихиями: Водой и Землей. Только тогда Дух сможет проявить себя. Она должна научиться преодолевать свои сомнения и опасения, боль и страх, отчаяние и усталость, раздражение, разочарование и безысходность. Пройдя это испытание, она узнает, как тело работает вместе с умом в случае опасности. Благодаря этой подготовке она научится видеть и чувствовать в полной темноте, понимать, когда нужно ждать, а когда пришло время действовать, и в тот момент, когда чувства подскажут ей, где опасность, она сможет встретить ее, опираясь на свой здравый смысл и мудрость, свое хладнокровие и спокойствие. И когда в конце концов она сможет преодолеть все опасности, она научится путешествовать во времени и пространстве.

Есть предсказание, согласно которому Земля в начале третьего тысячелетия претерпит глубокие изменения. Придет время, когда дух женщины проснется после более чем пяти столетий летаргического сна, чтобы положить начало миру спокойствия и гармонии. Спасение человечества находится в руках женщины, которая должна вернуться настоящей, встретиться и объединиться с другими женщинами, чтобы спасти мир.

Гернан Гуараче Мамани 

Перевод с испанского — Дарья Захарова


Новый альбом оркестра La Vidu

Orquesta tipica la Vidu выпустили новый альбом.

Очень симпатичные ребята. Играют вместе с 2005 года. Много пишут и исполняют свои мелодии. Очень интересные ощущения — состав оркестра достаточно классический, но даже на переигранных старых мелодиях очень слышно, что играют молодые люди — энергетика очень современная. Хорошо под них танцевалось в Буэнос-Айресе. Надеюсь, нас здесь тоже вдохновит.


Милонга Noches Magicas “a la gorra”

Вернулась из Буэнос-Айреса в этот раз под впечатлением, что самые интересные, атмосферные милонги были “a la gorra”: феерическая La Glorietta в беседке, el Metejon, квартирная милонга Zonatango, Cafe Vinilo с оркестром Victoria, Milonga del Indio на площади Dorego и т.д. Там танцевалось как-то особенно легко. A la gorra — фактически бесплатная, то есть там нет билетера на входе, нет фиксированной стоимости билета. Те, кто могут, платят за себя и тех, кто сегодня заплатить не может. Те, кто не могут заплатить, просто приходят танцевать.

Обычно их устраивают в помещении, которые не требуют арендной платы… беседка, квартира, площадь. Но не только. И их пример показывает, что даже целый оркестр может существовать на таким образом оплачиваемой милонге.

Мы многое делаем для наших милонг — постоянно ищем, собираем и иногда даже физически привозим хорошую музыку. Ищем, выбираем, арендуем самые интересные, атмосферные места для танцев. Играем со светом и оформлением. Мы делаем эту милонгу для себя, для друзей.
И нам не хотелось бы, чтобы билетер на входе мешал атмосфере, которую нам удается создать. И очень не хотелось бы, чтобы кто-то не пришел танцевать, потому что 300р вдруг оказались не по карману.

Итого объявляем нашу милонгу “a la gorra” — каждый платит (если платит) столько, сколько считает нужным! И каждому пришедшему спасибо! “Горрой” по традиции выступает диджейский ноутбук.

Добро пожаловать!


Альбом “Triple Delight”

У исполнительницы романсов Светланы Портнянской есть совместный с цыганским ВИА «Ромен» альбом под названием «Triple Delight». На этом диске есть три аргентинских романса: «Balada Para Mi Muerte» Астора Пьяцоллы, «El Dia Que Me Quieras» Карлоса Гарделя и всея латинская «Historia de un Amor».


Аргентинское танго

Для меня в том, чем мы занимаемся важнее слово ТАНЕЦ, чем ТАНГО. У каждого из нас своя история знакомства с танцем, некоторые пришли в танго с нуля, некоторые годами занимались чем-то другим. Я лично танцую столько, сколько себя помню, а занимаюсь танцем с 5 лет — балетом, бальными танцами и пр. Но аргентинское танго для меня интересно и ценно по нескольким причинам.

Во-первых танго — парный импровизационный танец. Нетривиальная задача — в паре станцевать так, чтобы оба партнера чувствовали себя свободно, раскованно, чтобы вместе ловили вдохновение творить этот танец, и одновременно, чтобы они слушали друг друга и танцевали друг с другом, а не по отдельности.

В танго это возможно. И в танго этому учат. И инструментарий танго позволяет глубоко работать с возможностями контакта. Контакта на телесном, на эмоциональном, даже на “энергетическом” уровне.

Во-вторых, это танец социальный. Он создан для общения. Часто такое ощущение, что танго — это язык, созданный для разговора о том, для чего недостаточно слов.

В-третьих, импровизационный характер танго заставляет заниматься не наработкой телесных автоматизмов, а наоборот — работой с творчеством, с сознаванием, с присутствием. Это не спортивный танец — не нужно запоминать комбинации шагов, наматывать километры, нарабатывать форму и соревноваться, кто выше и быстрее.

В-четвертых, танго — это взрослый танец. Это не танец для подростков, это танец для взрослых людей. Для мужчин и женщин, а не девочек и мальчиков. Танго проходит через все возраста человеческой зрелости. Очень интересно, как танго танцуют беременные, как танцуют в уже очень преклонном возрасте. Это возможно, гармонично и красиво.

И в-пятых, танго очень живой танец, это часть живой культуры, которая продолжает развиваться. Это поле для экспериментов, для поисков. Музыка все время меняется, появляются новые исполнители, новые направления, новые интерпретации. И это дает свободу. Свободу танцевать так, как тебе сейчас с твоим чутьем и опытом, с твоим вкусом и возможностями по-настоящему хочется танцевать.

Танго дает мне свободу искать высокие, творческие состояния телесного и эмоционального контакта, совместности мужчин и женщин.

Чего и вам желаю )